omegaverse; cheri cheri baby
ăn được omega sanghyeokie chẳng phải chuyện dễ dàng…
ăn được omega sanghyeokie chẳng phải chuyện dễ dàng…
sanghyeokie vốn không của riêng ai, em chỉ thuộc về riêng mình em mà thôithỉnh thoảng xuất hiện: "gumayusi" minhyeong x "keria" minseokwarning: lowercase, alternative universe…
sanghyeok chán cảnh ở nhà, đòi đến công ty hyeonjun làm việc. bí mật kết hôn, sếp tổng moon x nhân viên leewarning: lowercase, rất nhiều thịt…
Kim Taemin năm nay lên lớp một, tình cờ gặp được anh thầy giáo Park Jimin trẻ măng liền tích cực chèo kéo người ta về đội nhà mình. Ông bố Kim Taehyung ngoài miệng trách móc thằng con trai nhưng thâm tâm vô cùng vui vẻ, chỉ có mỗi Park Jimin là bối rối không thôi.…
kiếp sau, lim sooho không còn ký ức kiếp trước, nhưng trái tim anh thì không quên những rung động ban đầu. kiếp này, kim jisoo vẫn luôn là một cô gái mạnh mẽ, bất chợt trở nên nhỏ bé và yếu mềm trong vòng tay jung haein.…
warning: lowercase, incest…
Một ngày đẹp trời nọ, thái tử Kim Taehyung phát hiện bản thân có hôn ước với thư ký hội học sinh Park Jimin.…
muôn vạn thế giới giả tưởng khi hao trở thành vua pháp thuậtwarning: lowercase, incest, chứa rất nhiều bã đậu…
Hướng dẫn nuôi mèo by Kim Taehyung…
Jimin, trở thành người của tôi đi.…
Nhiếp ảnh gia Kim Taehyung x idol Park JiminThể loại: giới giải trí, ngọt ngào, hài hước"Tôi chẳng muốn yêu em đâu, vì yêu em bao nhiêu tôi cũng thấy không đủ."…
Những đoản văn nho nhỏ về Taehyung và Jimin. Nội dung có thể không liên quan đến nhau.…
Taehyung yêu cậu, yêu từng đường nét cơ thể cậu.…
Lee Sanghyeok cho rằng cuộc chia tay với Jang Gyeonghwan là nhiệm vụ nó phải hoàn thành, nhưng có lẽ thằng nhóc không hề hay biết đấy chẳng qua chỉ là do bản thân nó đơn phương nghĩ vậy.author: jean12345678901editor: tomyum cùng sự trợ giúp tích cực của gg đại thúcbản dịch với mục đích phi thương mạichưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khácnote: vì fic này mình dịch từ tiếng trung sang tiếng anh bằng gg đại thúc, rồi dịch tiếp từ tiếng anh sang tiếng việt nên bản dịch sẽ không chính xác từng câu từng chữ so với bản gốc…