(TRANS ES!) Scout! Dream of the Butterfly
"Makoto và Tsukasa đến gặp Izumi cho lesson cá nhân vào những ngày nghỉ của họ. Nhưng bất ngờ là họ đã hoán đổi thân xác...?!"*Tác giả: Akira Tác giả dịch ENG: shoe, kumakuma Translator: Nochu…
"Makoto và Tsukasa đến gặp Izumi cho lesson cá nhân vào những ngày nghỉ của họ. Nhưng bất ngờ là họ đã hoán đổi thân xác...?!"*Tác giả: Akira Tác giả dịch ENG: shoe, kumakuma Translator: Nochu…
Bản dịch của Scout "Whisper of Spring"Tác giả: Mitsuki.Người dịch: Riu.*Bản dịch này chỉ được đăng tải trên Wattpad, vui lòng không mang đi đâu*…
"Vào một ngày tháng 12 bao phủ bởi tuyết trắng, Tsukasa và Leo tìm thấy Arashi một mình trên sân trường. Khi cô ấy có vẻ đang chìm đắm trong suy nghĩ, Tsukasa lo lắng, nhưng..."Writer: AkiraTranslator: Nochu*Bản dịch từ các nguồn bản ENG (đã có sự cho phép của royalquintet)*Bản dịch được đăng duy nhất tại đây. Vui lòng không mang ra ngoài Wattapd…
Sau ba năm đấu đá vô nghĩa với Bộ Ba Vàng nhà Gryffindor, Draco Malfoy mệt mỏi trở lại năm thứ 4 tại Hogwarts, quyết định sẽ không dính líu gì đến Bộ Ba Vàng và lũ sử tử ngu ngốc nữa...Bookcover edit by @yukika_shimazaki| @Teamcucda…
Bản dịch của story event "Sấm Ngày Xuân*Khúc Ca Hào Hùng Trong Giông Tố"Tác giả: Akira (日日日)Dịch: Rivière/VierTóm tắt:Dù tất cả các thành viên của fine đều bận rộn với công việc cá nhân, Tori vẫn hy vọng cả unit có thể cùng nhau tham gia nhiều hoạt động idol hơn. Cũng cùng lúc đó, Tori để ý thấy Yuzuru cứ lơ mơ mãi, nên cậu đã tìm đến Eichi và Wataru xin giúp đỡ...Bản dịch thuộc về VierInn's Hideout, được đăng trên Facebook, WordPress (ảnh) và Wattpad (chữ). Vui lòng không mang đi nơi khác.…
Bản dịch của event "Slumber* Peaceful Daydreams"Tác giả: AkiraTóm tắt:Izumi và Tsukasa xảy ra bất đồng quan điểm trong việc định hướng tương lai cho Knights. Chứng kiến cuộc tranh cãi nảy lửa ấy, Ritsu quyết định đưa ra một giải pháp: một buổi Live tay đôi giống với Requiem. Tuy nhiên, trong lần này, cậu ấy hi vọng trong trận chiến ấy dù là có kẻ thắng hay người thua thì cũng đều cảm thấy mãn nguyện tựa như cùng nhau đắm chìm vào cái giấc mộng ngọt ngào, bình yên, vĩnh hằng.Người dịch: Riu*Bản dịch này chỉ được đăng tải trên Wattpad, vui lòng không mang đi đâu*…
"Judgement" đã kết thúc và cuộc sống thường ngày của Yumenosaki đã quay trở lại. Tsukasa đến sân bắn cung để tham gia các hoạt động câu lạc bộ, nhưng ở đó, cậu tìm thấy Leo.Người viết: AkiraNgười dịch bản Anh: shoeTranslator: Nochu*Bản dịch từ các nguồn bản ENG…
Bản dịch của Scout "Reloaded"Tác giả: AkiraNgười dịch: Riu*Bản dịch này chỉ được đăng tải trên Wattpad, vui lòng không mang đi đâu*…
"Sau khi bị tra"(Bị tra lúc sau)Tác giả: Giang Nhất ThủyTình trạng: Hoàn thànhThể loại: Niên hạ, giới giải trí, đô thị tình duyên, ngọt văn, HE, hôn nhân đồng giới.Nhân vật chính: Doãn Bạch x Tả Tĩnh U | Tả Nhã Đồng, Tôn Tĩnh Văn.Số chương: 90 chương + 14 Phiên Ngoại…
Đừng theo đuổi tôi, không có kết quả(Đừng truy ta, không kết quả)Tác giả: Nhiệt Đáo Hôn QuyếtTình Trạng: Hoàn thànhTình trạng edit: Hoàn thành - đang BETANhân vật: Viên Sơ Nhụy x Đào Hựu TìnhThể Loại: 1X1, HE, hiện đại, hôn nhân đồng giới, hợp đồng yêu đương, ngọt, giới giải trí.Số chương: 93 + 06 phiên ngoại…
'Yêu thầm có kết quả không?'-Ngày hôm nay có tỏ tình không?-Tác giả: Giang Nhất ThủyThể loại: 1x1, đô thị tình duyên, ngọt văn, thanh mai trúc mã, HE.Nhân vật: Thang Tư Niên x Khương Vọng thư, Thang Thuấn HoaSố chương: 79 chương + 3 Phiên Ngoại.Tình trạng edit: Hoàn thành!…
Bản gốc: Hình Như Em Yêu Anh by Downpour0721Ver KookVĐây là một tác phẩm của chị M (Downpour0721), một chị tác giả mà mình rất thích. Truyện này thuộc về một CP khác. Chỉ là mình có hứa với bạn mình chuyển ver cho bạn ấy đọc, nên mình thực hiện và đăng ở đây cho bạn ấy dễ đọc. Ngoài ra thì không có mục đích gì khác.…
Xem đi rồi biết…
Tác giả: Es LưuTình trạng: Hoàn chính vănCHÚ Ý: - KHÔNG CHUYỂN VER, HÃY TÔN TRỌNG CÔNG SỨC LAO ĐỘNG CỦA TÁC GIẢ. CÁM ƠN MỌI NGƯỜI!- KIẾN THỨC CỦA TÁC GIẢ TRONG MỌI LĨNH VỰC KHÔNG HOÀN TOÀN CHÍNH XÁC 100%, MONG ĐỘC GIẢ THÔNG CẢM VÀ BỎ QUA. XIN CÁM ƠN!- TÊN ĐỊA DANH, BANG HỘI, CÔNG TY, NGÂN HÀNG VÀ MỘT SỐ THÔNG TIN KHÁC ĐỀU XUẤT PHÁT TỪ TRÍ TƯỞNG TƯỢNG CỦA TÁC GIẢ. KHÔNG CÓ Ý ĐỘNG CHẠM HAY XÚC PHẠM ĐẾN TẬP THỂ, CÁ NHÂN NÀO.Thể loại: Đam mỹ hiện đại, hắc bang, cường thủ hào đoạt, nham hiểm công x mỹ cường thụ, cao H, HE.Sơ lượt: * Cố Lăng nổi tiếng tiêu sái, lạnh lùng, hơn người cơ trí, hắc bạch lưỡng đạo đều nể sợ.* Lý Tư Lam chỉ là một nhân viên văn phòng bình thường. Bất quá có chút mị sắc khiến người đối diện muốn chiếm lấy, có chút quật cường, có chút không may mắn lọt vào mắt hắn....- Nếu em còn bỏ trốn, tôi liền lấy đôi chân của Lý Tư Uyên.- Không được động đến gia đình của tôi. - Nếu em tự sát, tôi liền cho cả nhà em theo bồi táng.- Khốn kiếp!…
Couple with Madara Mikejima.Author: [email protected]…
Nơi để mình dịch những mẩu chuyện allAnzuTất cả đều là hàng không per nên đừng ai méc artist nhé, mình làm vì thoả đam mê thôi 🥲Đôi khi mình dịch str evt các thứ nữa…
Tác giả: Tiêu Tương Đông NhiThể loại: Ngôn Tình, Quân SựTình trạng: Hoàn ThànhTừ Hoan Ngu truyền hình điện ảnh bản gốc hạng mục [ Học Viện Quân Sự Liệt Hỏa ] chỗ cải biên cùng tên tiểu thuyết, cố sự giảng thuật bồi dưỡng sĩ quan Học Viện Quân Sự Liệt Hỏa một lần nữa chiêu sinh, thư hương môn đệ nữ tử Tạ Tương Đại huynh tòng quân, nữ giả nam trang tiến vào giảng võ đường học tập, cùng nàng các bạn học tại học tập cùng trong sinh hoạt. Cùng nhau đập tan địch nhân âm mưu không ngừng thành thục, cũng dấn thân vào phương nam cách mạng đội ngũ, trở thành một tên chân chính ái quốc thanh niên nhiệt huyết cố sự.…
cưa crush như nào cho nó thời thượng thì phải hỏi win metawin. hẳn luôn nam thần bright vachirawit thì đẳng cấp của đẳng cấp rồi. ...lowercaselưu ý bé xíu: em bé này sẽ hông được cho phép chuyển ver đou nhaaa. vì có nhiều thoại và tình huống tui lấy cảm hứng và "bứng" hoàn toàn từ trong phim vào, và có vài chút moment của 2 bạn nhỏ ở đời thường nữa, nên nó vẫn mang cảm giác thuộc về 2gether nhiều lắm í. xin mỗi mấy bồ rất nhiều vì không thể cho phép chuyển ver và cảm ơn vì đã yêu thích em bé crush thời thượng này nhaaa :3…
Bản dịch của story event [Thẳng Tiến Tương Lai/Next Door]Tác giả: Akira (日日日)Người dịch: Rivière/VierTóm tắt:Số lượng công việc quá nhiều khiến Tsumugi bị ngộp thở. Leo vừa thấy lo lắng cho Tsumugi, vừa không khỏi nhớ lại những chuyện trong quá khứ khi đối mặt với tình hình không mấy khả quan của NEWDI.Bản dịch thuộc về VierInn's Hideout, được đăng trên Facebook, WordPress (ảnh) và Wattpad (chữ). Vui lòng không mang đi nơi khác.…