Tags:
jypschool cùng lũ nhỏ| textfic | twice |

jypschool cùng lũ nhỏ| textfic | twice |

8,835 625 25

cái thời sinh viên nó lạ lắm :vTình trạng: Drop và không bao giờ có chap 23…

[ Tổng Anh Mỹ ] Ma huyễn cùng hiện thực-Tắc Mỹ

[ Tổng Anh Mỹ ] Ma huyễn cùng hiện thực-Tắc Mỹ

37 0 2

Prajna nhìn TV, nghĩ thầm ta đệ đệ lớn lên lúc sau cũng là siêu cấp anh hùng sao? Hắn danh hiệu là cái gì, nằm mơ hiệp?Cúi đầu nhìn xem ngồi ở trên sô pha xem TV xem đến mê mẩn đệ đệ, nghĩ thầm tính, vẫn là đương cái ăn dưa quần chúng đi.Nhưng là buổi tối nhìn đến về nhà ăn cơm Crossbones, lại cảm thấy, đệ đệ tương lai không nhất định là siêu cấp anh hùng, cũng có khả năng là siêu cấp vai ác.Tag: Anh Mỹ kịch kỳ ảo ma huyễn đô thị tình duyên siêu cấp anh hùngTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Prajna Brent ┃ vai phụ: Crossbones ┃ cái khác: Siêu anh…

Giấy chia tài sản

Giấy chia tài sản

22 4 1

T or D tài trợ…

Bán thân -.-

Bán thân -.-

52 5 1

tôi bắt buộc đấy hic hic…

BÁT NHÃ TÂM KINH

BÁT NHÃ TÂM KINH

2 0 1

Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh (Prajnaparamitahridaya Sutra) là một trong các kinh căn bản và phổ thông của Phật Giáo Đại Thừa. Bài kinh nầy là một trong các bài kinh của bộ Bát Nhã kết tập tại Ấn Độ qua bảy thế kỷ, từ năm 100 T.C.N. đến 600 C.N. Khi được truyền sang Trung Hoa, Tâm Kinh đã được nhiều vị cao tăng chuyển dịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán: ngài Cưu Ma La Thập dịch vào khoảng năm 402-412 C.N., ngài Huyền Trang dịch năm 649 C.N., ngài Nghĩa Huyền (700 C.N.), ngài Pháp Nguyệt (732 C.N.), ngài Bát Nhã và Lợi Ngôn (790 C.N.), ngài Trí Tuệ Luận (850 C.N.), ngài Pháp Thành (856 C.N.) và ngài Thi Hộ (980 C.N.). Trong các bản dịch nầy, bản dịch của ngài Huyền Trang là phổ thông nhất.Riêng tại Việt Nam, bản dịch của ngài Huyền Trang được chuyển sang chữ quốc ngữ Hán Việt và thường dùng để trì tụng hằng ngày. Quý vị cao tăng cũng có phát hành nhiều sách để giải thích nghĩa kinh, trong đó các sách của quý Hòa thượng Thích Thiện Hoa, Thích Thanh Từ, và Thích Nhất Hạnh là phổ thông nhất.…