[Thúc thủ liền thân ]Tác giả: Quả quả trư

[Thúc thủ liền thân ]Tác giả: Quả quả trư

22 0 1

Văn án:Ba năm sau, ở quán ăn đêm, Diệp Phỉ nhìn thấy Giang Nhiên câu đầu tiên nói là: "Ngươi vài tuổi ?" Được đến đáp án sau, lạnh thấu xương tầm mắt đảo qua nàng ngực, nói thứ hai câu: "Bộ dạng cử sốt ruột."◇ yêu giảng tao nói không giống người tốt kỳ thật nội tâm có chút điểm ngượng ngùng thiết huyết hình cảnh X mặt ngoài nhuyễn manh kỳ thật là cái tiểu hạt tiêu hấp tấp tiểu hộ sĩ◇ bài này lại danh 《 luận hai trư như vậy làm sao đối phương trước mặt cố gắng phẫn lão hổ 》Hạt hồ nháo tiểu kịch trường:Giang Nhiên đem Diệp Phỉ kéo dài tới chính mình khuê phòng cửa, Diệp Phỉ thủ chống khung cửa cắn răng nói: "Hôm nay không rảnh, chờ ngày nào đó lão tử phi làm ngươi!"Giang Nhiên môi đỏ mọng vi loan, kiều mỵ nói: "Cảnh sát Diệp rất kinh nghiệm?"Diệp Phỉ nheo lại hoa đào mắt, không đứng đắn hỏi lại: "Giang hộ sĩ không kinh nghiệm sao?"Hai người nhìn nhau cười, vào phòng. Một cái đi buồng vệ sinh một cái ngồi vào trên giường, đều lấy ra di động, một cái sưu "Như thế nào trong tương lai lão bà trước mặt biểu hiện thật sự có kinh nghiệm", một cái khác sưu "Như thế nào tránh cho làm cho tương lai lão công phát hiện chính mình không có kinh nghiệm" .Nội dung nhãn: Đô thị tình duyên chế phục tình duyên nghiệp giới tinh anh ngọt vănNhân vật chính: Diệp Phỉ, Giang Nhiên ┃ phối hợp diễn: ┃ cái khác:…

THẬT Ư? THẬT Ư? PHẢI LÀ HỒNG PHAI XANH THẮM

THẬT Ư? THẬT Ư? PHẢI LÀ HỒNG PHAI XANH THẮM

11 0 1

Tác giả:Quan Tâm Tắc LoạnThể loại:Ngôn Tình, Xuyên Không, Gia Đấu, Điền Văn, Cổ ĐạiNguồn:haiduongvien.wordpress.comTrạng thái:FullTHẬT Ư? THẬT Ư? PHẢI LÀ HỒNG PHAI XANH THẮM(Tên gốc: Tri phủ? Tri phủ? Ứng thị lục phì hồng sấu)Thể loại: Điền văn, trạch đấu, xuyên không.Tình trạng sáng tác: HoànĐộ dài: 220 chương + 4 phiên ngoại.Tốc độ: 2 - 3 ngày/chươngGiải thích về tên truyện gốc: Tri Phủ? Tri Phủ? Ứng Thị Lục Phì Hồng Sấu. ( trích từ bài " Như mộng lệnh - Lý Thanh Chiếu")Tạc dạ vũ sơ phong sậu, nùng thuỵ bất tiêu tàn tửu.Thí vấn quyển liêm nhân, khước đạo hải đường y cựu.Tri phủ? Tri phủ? Ứng thị lục phì hồng sấu.昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否,應是綠肥紅瘦。(如梦令•李清照)Đêm qua mưa thưa, gió dữ, Hơi rượu thơm nồng giấc ngủ. Hỏi thử cô cuốn rèm, Thưa rằng: "Hải đường như cũ". Thật ư? Thật ư? Phải là hồng phai xanh thắm.Nguồn phỏng theo: Tống từ, Nguyễn Xuân Tảo, NXB Văn học, 1999Hồng phai xanh thắm ý chỉ thời điểm cuối xuân hoa rụng lá đâm chồi, hàm ý mùa xuân qua đi nhưng thời gian vẫn trôi, hoa tàn nhưng cây vẫn đâm chồi nảy lộc. Ý tác giả là tiếc thương hồng nhan, tiếc cho thời gian vẫn trôi, cuộc sống vẫn tiếp diễn còn nhan sắc tuổi trẻ người con gái lại chóng lụi tàn.Truyện kể về một cô nhân viên công vụ ở tòa án xuyên về cổ đại trong thân phận một thứ nữ nhà quan. Mẹ đẻ là di nương bị hại chết, cha ruột sủng thiếp, giả nhân giả nghĩa. Trong hoàn cảnh như vậy, nữ chính với thân phận đứa bé 4 tuổi đã cố gắng sinh …