Tags:
| on2eus | Trichzheim

| on2eus | Trichzheim

3,704 404 8

Bản dịch đã nhận được sự cho phép của tác giảhttps://hanhanshiwoshihanhan.lofter.com/post/4b8de18b_2b8faacc4?fbclid=IwAR3P76FJRpDRCxZeY7tD6dzSEXGj8yOabZ6XIn5Eb7eVMt9k-obNYDFvhBs_aem_AfvxLu9jRCZ9A6ojvGCtr8GnQg28szIkaX8vurw5w5InhvkPyIV5aJ94cHz2VQh6UwzD9jp3_6hdS3oSVtV-X3gT…

No, you can't

No, you can't

831 114 5

nếu như em khóc nhiều quá, liệu mắt em có bị rơi ra như người mẹ trong truyện cổ tích không anh?❗lowercase…

The Siren / Tôi Trở thành gia đình của nhân vật phản diện
[Novel] Tôi Đã Kết Hôn Với Một Người Chồng Ốm Yếu

[Novel] Tôi Đã Kết Hôn Với Một Người Chồng Ốm Yếu

10 3 6

Cha tôi, người mù quáng vì quyền lực đã bắt tôi phải kết hôn với một vị hoàng đế ốm yếu.Anh ta yếu đến nỗi anh ta thậm chí không thể vượt qua đêm đầu tiên. Cô không mong đợi nhiều khi ở trong phòng ngủ nhưng..."Ôi trời!."Có những sát thủ gục ngã ở khắp mọi nơi và chồng tôi, người bê bết máu đã chĩa kiếm vào tôi."Cô đã bị bắt.""......""Tôi đã nghĩ rằng Cô sẽ không đến."không hiểu sao người chồng ốm yếu của tôi lại quá khỏe.__________________"Tôi nghĩ bây giờ anh đã đủ khỏe mạnh, vì vậy tôi sẽ đi."Cô ngẩng đầu chào hỏi một cách lịch sự, nhưng ngược lại biểu hiện của chồng cô lại không tốt.'Rời đi? Đi đâu? ''Chà, tôi đang nghĩ đến việc sử dụng sức mạnh của mình để xây dựng một bệnh viện.'Tôi cẩn thận dán hợp đồng ly hôn của chúng tôi. Và sau đó-Chồng tôi xé hợp đồng ly hôn với vẻ mặt vô cảm.Tôi sững sờ nhìn anh ta.Anh ta có bị điên không?!"A-Anh đang làm gì vậy?"Chồng tôi mở lời sau một hồi im lặng."Tôi nghĩ tôi vẫn còn ốm, Meredith."…

{ ĐN KNY } Nhân vật không xuất hiện trong nguyên tác

{ ĐN KNY } Nhân vật không xuất hiện trong nguyên tác

21 5 2

Nếu bỗng một ngày bạn xuyên vào KNY bạn sẽ làm gì ?…

Cảnh sát ký ức - The Memory Police - Bản dịch Tiếng Việt

Cảnh sát ký ức - The Memory Police - Bản dịch Tiếng Việt

22 0 4

Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…