Tags:
[HankCon] [Transfic] Nightmares

[HankCon] [Transfic] Nightmares

196 22 1

Nguồn:https://archiveofourown.org/works/19804063?view_adult=trueSummary: Connor gặp phải ác mộng và Hank phải trấn an cậu-------------------------Note: chỉ tại đếch đọc kĩ cái fic thế nên vớ đúng bà author dùng từ hoa mĩ pay lak làm tui đúng kiểu choáng váng bome :)) nên mấy bồ đọc chỗ nào khó hiểu thì cũng chả sao, ngay cả tui dịch còn đếch hiểu như thế nào :') nhỡ dịch nửa rồi nên dịch cho hết vậy :')))))))))…

[markus x simon | fic dịch] sleeping at last

[markus x simon | fic dịch] sleeping at last

222 40 1

Fandom: Detroit: Become HumanPairing: Markus RK200 x Simon PL600Author: 99MillionMiles (AO3)Original work: https://goo.gl/nX6nShBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.-------------------Translator: @liseHelEditor: @LugasGX (bị dụ làm)Được beta lần 2 bởi BabyJules (AO3)Cảm ơn người yêu @lea_analyss đã giúp dịch một số khúc mắc 💖…

Vịt Béo, đừng mơ mộng nữa!

Vịt Béo, đừng mơ mộng nữa!

5 1 1

Các bạn thường đọc được trong tất cả các tác phẩm nói về những cô nàng xấu xí, sẽ chẳng có gì đáng nói nếu như vịt xấu xí gặp hoàng tử - một mô típ khá quen thuộc. Tuy nhiên, trong trường hợp còn lại, vịt con xấu xí nay lại mãi chỉ hoàn xấu xí, không có được kết thúc "có hậu" như những mô típ trên thì sao đây ? Đây là fic đầu tiên của mình do mình viết. Là vì viết cho vui nên mọi người đón đọc với một tâm thế thật thoải mái vui vẻ nhé ^^!…

Detroit: Become human transfiction

Detroit: Become human transfiction

325 33 1

Các fanfic về các nhân vật trong game Detroit: Become human được mình dịch sang tiếng việt.Mình thích Connor nên chủ yếu các fic chỉ xoay quanh Connor thôi. (Connor đáng yêu, Connor sinh ra là để yêu thương =))))) )Các bản dịch đều có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup và chuyển ver.…

BÊN NGOÀI BÌA RỪNG

BÊN NGOÀI BÌA RỪNG

18 0 2

Và chúng nó cứ chơi với nhau như vậy, cùng nhau khám phá thế giới của nhau. Chia sẻ thế giới cho nhau. Pip bảo là của chung, chẳng phải của San cũng chẳng phải của Pip, mà là của hai đứa, nên hãy cứ coi nhau như chị em ấy. Nhưng Pip cứ nhận là chị, còn San là em vì San lùn hơn. Cho đến bây giờ, khi San đã đủ tự tin để tự chạy vào thị trấn bên ngoài bìa rừng, nó vẫn còn muốn khám phá nhiều hơn thế, với Pip. Những điều mới lạ đó, San sẽ không đời nào biết được nếu ngày hôm đó nó cứ nhìn chằm chằm vào ô cửa sổ với ánh mắt xa lạ khi ngắm thế giới trôi qua đôi mắt mà ngó lơ Pip. Thế giới của San, từ khu rừng, gia đình, vài người bạn động vật, một người bí ẩn, đến bến xe buýt, rồi vài đứa trẻ khác, rồi Pip, rồi lớp học, cô giáo, thầy giáo, chiếc xe đạp, những que kem, đũa và thìa, những con đường dài, những phương tiện giao thông nhìn vừa to vừa đáng sợ, lại còn đi rõ nhanh nữa, ánh đèn đường, những ngôi nhà cao thấp,...cứ thế mở rộng ra, San đón nhận tất cả, yêu tất cả, giống như một lời bài hát tiếng nước ngoài mà Pip đã dịch cho nó khi chúng nó nghe thấy qua cái đài cũ kỹ rè rè ở trong hang của San, bằng vốn ngoại ngữ mà Pip luôn tự hào."Có những nơi mà tôi hằng mong nhớDù trong cuộc đời này, nhiều thứ đã đổi thayHay có những điều còn nguyên vẹn như vậyCó những thứ đã trôi qua, và những gì còn lạiNhững nơi ấy đều mang những kỷ niệm riêng Về tình bạn, và tình yêu vẫn hay gợi lại trong tôiNhững người đã ra đi, và những người còn ở lạiTrong cuộc đời này, tôi yêu tất cả..."…