Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
1,906 Truyện
trans!series!oneshot - to make you feel my love

trans!series!oneshot - to make you feel my love

5,251 489 5

ngăn tủ cất những mẩu fic ngắn (dưới 10.000 từ) mà mình đã trans- mình chỉ sở hữu bản dịch- sẽ ghi chú top/bottom nếu có- vui lòng không chuyển ver hay mang những bản dịch này đi đâu khác ngoài các tài khoản của mình.…

hi | yoonmin

hi | yoonmin

36,174 4,440 13

"chào,tôi buồn"©yepeudastranslator : btranslate with permission.…

vi trans; yoonmin; unknown number (số lạ)

vi trans; yoonmin; unknown number (số lạ)

171,511 16,347 44

tin nhắn đòi chia tay tới từ một số lạ được gửi đến máy của yoongi.- unknown number- yoonmin- author: @emumi_- translator: @-halogurl- bookcover: @_indystopiabản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.…

vtrans || twitter friends || y.min

vtrans || twitter friends || y.min

12,682 1,606 21

Điều gì xảy ra khi bạn tìm ra rằng cuộc sống thực sự của kẻ thù của bạn là người bạn tốt đang online của bạn?…

vi trans; yoonmin; letters to yoongi (thư gửi yoongi)

vi trans; yoonmin; letters to yoongi (thư gửi yoongi)

3,722 488 12

yoongi thân mến, em nhớ anh...| một câu truyện viết dưới dạng thư, yoonmin |- author: @adoretaes- v-trans: seok- beta: @1993indaegu, @aromaamenta- cover by @Tacysiibản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.…

[V-trans] Namjin | Charmed

[V-trans] Namjin | Charmed

55,448 6,526 11

》Namjoon là một con rồng. Seokjin bị đem tế cho rồng. "Hửm, thế cậu thực sự sẽ không ăn thịt tôi á?" 《[Story by Kaythebest. Translated by Rui with permission from Author.]…

[Vtrans/ NAMJIN] Deleted tweet

[Vtrans/ NAMJIN] Deleted tweet

52,049 5,136 71

Namjoon vô tình đăng bức ảnh hẹn hò của mình và Seokjin trong khi thật ra họ đã chia tay được hai năm rồi.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

Gloss - TaeGi fanfic vtrans (completed)

Gloss - TaeGi fanfic vtrans (completed)

26,150 2,677 31

TaeHyung thì cứ chú ý vào đôi tai mèo nhỏ xíu của Yoongi mãi thôi. Cậu còn sờ chúng trong vô thức nữa."Đừng...chúng nhạy cảm."Tác giả: jokingacademy_Bản dịch Tiếng Việt thuộc về @Caseyinluv---------------------------------------------------------Author: jokingacademy_Translated by Caseyinluv. Do not reup.🌟 No.1 #cat Sept 2020🌟 No.4 #taegi March 2021🌟 No.1 #vtrans April 2021🌟 No.1 #vtrans Nov 2021[6/2020 - 7/2021]…

JAEYONG | Special Delivery [Transfic]

JAEYONG | Special Delivery [Transfic]

19,543 1,915 20

"Giao hàng đặc biệt cho cậu Jung ạ. Một đứa bé đang chờ cậu."Author: @hnymooonTranslator: @anbanhuongtra-----Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Cấm reup hay đem ra ngoài dưới bất kỳ hình thức nào.…

[ᴛʀᴀɴs] sᴏᴄɪᴀʟ ᴍᴇᴅɪᴀ!ᴀᴜ| ʜᴀᴛᴇ ʏᴏᴜ |ᴋᴏᴏᴋᴍɪɴ| [ᴀʙᴏ]

[ᴛʀᴀɴs] sᴏᴄɪᴀʟ ᴍᴇᴅɪᴀ!ᴀᴜ| ʜᴀᴛᴇ ʏᴏᴜ |ᴋᴏᴏᴋᴍɪɴ| [ᴀʙᴏ]

34,241 2,445 38

Để chạy trốn việc ba mẹ ép kết hôn, Jimin đã lên kế hoạch nói dối là anh ấy đang hẹn hò, nhưng Jimin ngay lập tức đã hối hận khi nghĩ và nói tên Jungkook, kẻ thù của anh ấy.Bản trans đã có sự cho phép của tác giả.…

؛ vtrans. min yoongi | wifi.password

؛ vtrans. min yoongi | wifi.password

113,904 12,866 16

"Này anh gì đó ơi, ừm... wifi nhà tôi mới hỏng mất rồi, liệu tôi có thể sử dụng wifi nhà anh chung với được không? Nếu có thì, mật khẩu wifi là gì vậy?"Là một cô gái trong cuộc hành trình tìm ra mật khẩu wifi của anh chàng hàng xóm.-- ©trashjar trans by minnigga▼ bản dịch đã có sự cho phép của author. vui lòng không mang bản dịch đi bất cứ đâu nếu không có sự đồng ý của translator.ranking: #126 - fanfiction (170516)…

STEREO HEARTS [vtrans - KOOKMIN]

STEREO HEARTS [vtrans - KOOKMIN]

270,990 19,617 45

Tri kỉ của Jimin là Jungkook, thành viên của ban nhạc anh yêu thích nhất.Jimin nên cảm thấy hạnh phúc, nhưng vấn đề là, Jungkook và thành viên cùng nhóm đang hẹn hò...…

[vtrans] major | seventeen

[vtrans] major | seventeen

39,195 2,915 40

author: @haologytranslator: @linhswritinglink gốc: https://www.wattpad.com/story/193331401-major-svtdăm câu ba điều về cuộc sống của mười ba chàng trai trước ngưỡng cửa đại học.translated with permission💋…

vtrans• yoonseok• careless whisper

vtrans• yoonseok• careless whisper

5,622 605 21

Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả ✍️…

[End] [Vtrans] [YoonTae] Daegu Brothers

[End] [Vtrans] [YoonTae] Daegu Brothers

43,569 4,084 18

Bản dịch ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. Vui lòng không mang đi đâu khi chưa xin phép tôi.Written by @kimtaely aka SASSY___Min Yoongi có một đứa em trai và anh ấy ghét nó___Trans by @_taecrsh…

『TRANS | YoonKook/KookGa』 ride out the storm with you

『TRANS | YoonKook/KookGa』 ride out the storm with you

12,150 1,103 10

làm anh trông trẻ cho một cậu điệp viên nằm vùng với kỹ năng đánh giá hiểm nguy tệ nhất trong lịch sử chắc chắn không hề nằm trong mô tả việc làm của yoongi. thế mà anh vẫn phải gánh trách nhiệm ấy hết phân nửa thời gian của mình.Tác giả: offthebeat (https://archiveofourown.org/users/offthebeat/pseuds/offthebeat)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/6083487 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

[vtrans] empty | seoksoo

[vtrans] empty | seoksoo

9,572 708 17

author: @haologytranslator: @linhswritinglink gốc: https://www.wattpad.com/story/220837163khi jisoo quay lưng cất bước, căn kí túc không phải là thứ duy nhất trống vắng đến điêu tàn. nối sóng major | seventeen. translated with permission💋…

BUNK BUDDIES [vtrans - KOOKMIN]

BUNK BUDDIES [vtrans - KOOKMIN]

33,133 2,613 18

Jungkook, nó thật trơ trẽn, thật vô liêm sỉ; Jimin chẳng biết phải đối với nó thế nào cả. Nhất là khi cả hai là bạn cùng phòng, ngủ cùng một cái giường tầng, Jungkook ở phía trên lại không ngừng tự chạm vào chính mình và rên rỉ mỗi đêm.(!rivals to lovers !tất cả thành viên đều 17 !first love)all credits go to @TheFlyingHummingBird…

[Vtrans - Skz 2min] Spinning out, waiting for you

[Vtrans - Skz 2min] Spinning out, waiting for you

3,200 218 5

Title: spinning out, waiting for youAuthor: demonmimoOriginal work: Link at CreditAll credits to the author and original work.Bản trans chưa được sự cho phép của tác giả. Mình sẽ update ngay sau khi xin được permission. Vui lòng không mang bản dịch đi đâu khác.----Bản trans có một số (nhiều) đoạn không khớp với bản chính. Một phần vì mình bí cách dịch, một phần vì mình muốn cho câu từ được lưu loát hơn (muốn bịa cho soft hơn).Nếu có ai đọc, mong mọi người sẽ thích :)…

𝘩𝘰𝘮𝘦, 𝘷-𝘵𝘳𝘢𝘯𝘴

𝘩𝘰𝘮𝘦, 𝘷-𝘵𝘳𝘢𝘯𝘴

12,544 1,437 31

"̶ mỗi ngày yg đều đi qua một cậu trai trẻ vô gia cư khi anh trên đường đi làm--------------written by @SFTLCVERStranslated in vietnamese by @hcnbby𝙛𝙞𝙣𝙞𝙨𝙝𝙚𝙙!bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi!…