[Drop][ABO][ĐANG TIẾN HÀNH] NHÂN NGƯ HÃM LẠC

[Drop][ABO][ĐANG TIẾN HÀNH] NHÂN NGƯ HÃM LẠC

15 0 2

Tên gốc: 人鱼陷落Tên Hán Việt: Nhân Ngư Hãm LạcTác giả: 麟潜 / Lân TiềmĐộ dài: 275 chươngCouple: Bạch Sở Niên x Rimbaud (白楚年x兰波)Tag: HE, niên hạ, ABO, 1×1, cường cường Bìa truyện mình cắt từ bản manhua ra. Bản gốc: Hoàn ThànhBản edit: Đang tiến hànhNguyên nhân làm bộ này vì mình đang theo dõi truyện tranh.Trước giờ mình chưa làm ABO, cũng chưa làm bộ nào dài thế này. Mình vẫn đang rảnh vì dịch nên chậm nhất sẽ chạy song song với bản truyện tranh (bản truyện tranh mới ra 2 chương. 😂)link truyện tranh đây: https://m.kuaikanmanhua.com/mobile/12856/list/link truyện chữ đây:https://www.gongzicp.com/novel-168027.htmlBản tiếng Việt phi lợi nhuận, vui lòng không reup để kiếm lợi nhuận. Trong quá trình làm chắc chắn có nhiều sai sót, lệch nghĩa, mình hoan nghênh các bạn chỉnh sửa, góp ý cho mình bằng một thái độ văn minh và thiện chí.…

[ ĐM/EDIT ] Anh ấy chết vào mùa hạ chúng tôi yêu nhau

[ ĐM/EDIT ] Anh ấy chết vào mùa hạ chúng tôi yêu nhau

1,522 54 2

ANH ẤY CHẾT VÀO MÙA HẠ CHÚNG TÔI YÊU NHAUVăn ánHán việt: Hắn chết ở chúng ta tình yêu cuồng nhiệt năm ấy hạTác giả: Đàm YểuNguồn: Gongzicp.comThể loại: BE, thanh mai trúc mã, đoản ngắn, ngược luyến, ngôi thứ nhất.Editor: Gà"Anh ấy thích dựa vào người tôi để đọc sách, anh ấy thích lén lút nắm tay tôi trong giờ học, anh ấy thích nghe nhạc cùng tôi đeo tai nghe khi tự học, và anh ấy thích chụp ảnh chúng tôi đứng bên nhau trong ánh hoàng hôn"."Chúng tôi gặp nhau năm mười lăm tuổi, yêu nhau năm mười sáu tuổi, trao nhau nụ hôn ở góc phố năm mười bảy tuổi, làm chuyện đó lần đầu tiên năm mười tám tuổi, năm mười chín tuổi chúng tôi ước hẹn tương lai sẽ đến New Zealand kết hôn, và cái chết ở tuổi hai mươi hai đã chia cắt chúng tôi mãi mãi.""Anh ấy được an táng ở số 84 nghĩa trang Vĩnh An, lúc còn sống anh ấy cao 1m82, rất thông minh, cũng rất tốt bụng, nhưng bây giờ anh ấy đã hóa thành một đống tro tàn"._______Sương tuyết rơi xuống phủ lên đỉnh đầu của tôi và Kỳ Gia, vào thời khắc đó cả đầu chúng tôi cùng nhau trắng xóa.Hai người rất yêu nhau, không có hiểu lầm, không có cãi nhau, bỗng dưng chết đi, là mối tình đầu.__Ngày đó Trần Đình Huyên hỏi tôi, tại sao tôi không thể quên được Kỳ Gia.Tôi đã nói, hai mươi năm thanh xuân, vô tri vô giác, cùng anh sống năm năm, nếu ngay cả Kỳ Gia tôi cũng quên, vậy suy cho cùng cuộc đời tôi còn ý nghĩa gì nữa._______"Thật ra muốn đi thì vẫn có thể đi, nhưng tôi không muốn".Tôi chỉ muốn...Ừ, bảo vệ mùa hạ của chúng tôi đến suốt một đời này.…

[transfic] youngshin x aeseol | kalokagathia

[transfic] youngshin x aeseol | kalokagathia

230 21 3

•tác giả: Arunika | wattpad @peonyblossoms•tác phẩm: KALOKAGATHIA- kalokagathia is from "duty after school: the side story of us"- duty after school: the side story of us is a part from another story by the author "duty after school: the alternate ending"•picture: the pictures in the story are edited by the original author, I love their pictures•link tác phẩm gốc:https://www.wattpad.com/story/341914716?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=rapenzvl&wp_originator=HwJwJ6aIVY5QpnKqizWwsdumqlp16weryN%2FmRIYBzM5rIvESXomWzyLWHknlevP%2FzB1Xvg348BqoD6tf9B7Y2BogEDd3t8r4zxpziCTHYeXTL33kZCLxl5hKRAYqVI4%2F•người dịch: tiên- hãy follow trang wattpad của tác giả để đọc thêm nhiều câu chuyện về das nữa, bạn ấy nói chuyện dễ thương lắm uwukalokagathia (n)(noun phrase): được các nhà văn Hy Lạp cổ điển dùng để miêu tả lý tưởng về hành vi cá nhân của một quý ông, đặc biệt là trong bối cảnh quân đội.lưu ý: bản dịch ĐÃ có sự đồng ý từ tác giả.- tui chỉ xin phép dịch phần truyện của youngshin và aeseol- truyện rất dài, tui rất thích- lần đầu dịch truyện dài tất nhiên sẽ có sai sót, mong thông cảm.•rate:230814 - #1 bora…