Bước nhảy thời gian

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

- Ra là vậy...
Phải mất một lúc lâu sau khi Kazuo kể hết mọi hiện tượng xảy ra với Kazuko, thì Fukushima mới thở dài một tiếng.
Kazuko chăm chú quan sát thái độ của thầy giáo, trong lòng cô cứ thấp thỏm không yên.
"Xin thầy hãy tin em. Vì đến thầy còn không tin thì em có đem chuyện này kể cho bất kỳ ai cũng vô ích thôi."
Kazuko thầm nghĩ, cô mà dồn hết sức nói ra câu này thì chắc nó sẽ nghe như tiếng than thở ai oán mất.
- Thầy có tin tụi em không ạ?
Như không thể chờ lâu hơn, Goro  đánh bạo hỏi. Và chính nhờ câu hỏi rất khó này của Goro, Kazuko cảm thấy yên lòng phần nào.
Thầy Fukushima đưa mắt chậm rãi nhìn ba đứa học trò, khẽ gật đầu.
- Tất nhiên là thầy tin. Vì nếu ba đứa muốn gạt thầy thì chắc chắn không dùng câu chuyện vớ vẩn thế này đâu. Thêm nữa, nhìn thái độ của các em, thì tin rằng những gì mấy đứa nói đều là thật.
Cả ba cô cậu học trò vỡ òa trong sung sướng. Một gánh nặng lớn như vừa được chút xuống khỏi vai chúng.
- Mừng quá! Quả là không sai lầm khi kể chuyện này với thầy. - Kazuko nức nở.
- Yoshiyama... - Thầy Fukushima hỏi, đôi mắt nhìn mơ màng vào khoảng không trước mắt.
- Sau khi xảy ra hiện tượng đó, à không, trước đó cũng được, em thấy cơ thể mình có gì lạ không?
- Có ạ. Cảm giác kỳ lắm. Em luôn trong trạng thái mơ hồ, không ổn định. Khó giải thích lắm ạ.
- Vậy cảm giác đó bắt đầu xuất hiện từ khi nào?
- Em nhớ là từ thứ Bảy tuần trước, sau khi em ngửi thấy mùi hương kỳ lạ trong phòng thí nghiệm.
Thầy Fukushima bỗng đập bàn.
- Thầy nhớ ra rồi! Là lúc em nói thấy có bóng người lạ ở đó phải không?
- Đúng rồi ạ!
- khoan đã! Vậy là... bốn ngày trước sao...
Thầy giáo lấy bút đánh dấu vào sổ tay, tiếp tục trầm ngâm.
- Thầy ơi, những hiện tượng kỳ lạ này thỉnh thoảng vẫn xảy ra chưa ạ? - Goro lí nhí hỏi.
- Dù chuyện này đang xảy ra ngay trước mắt nhưng em vẫn chưa thể nào tin nổi. Nó có thường xảy ra không ạ?
Thầy giáo khẽ gật đầu thay cho câu trả lời.
- Đành chịu. Ai cũng vậy thôi. Người bình thường, khi gặp những hiện tượng mà họ không thể lý giải theo kiến thức khoa học thông thường thì có khuynh hướng muốn quên lãng chúng đi mà không cần phải xác nhận. Về bản năng, họ ghét những hiện tượng như thế. Chẳng phải em cũng vậy sao Goro?
Goro bị thầy phán thế thì trở nên bối rối, ấp úng không nên lời.
- Thì em...
- Nhưng khoa học là một quá trình xác thực những thứ chưa được chứng minh. Vì vậy, những hiện tượng kỳ lạ, phi lý đôi khi lại là một nấc thang giúp khoa học phát triển.
Thầy Fukushima giảng giải sôi nổi khiến Kazuko và Goro nghe say mê.
- Vì vậy những vụ việc kỳ lạ như của Yoshiyama có tiếp tục xảy ra cũng tốt thôi. Vì sự thật là trên thế giới này có rất nhiều vụ việc tương tự. Có một người tên là Frank Edwars đã đi tập hợp và nghiên cứu những hiện tượng như thế này. Tuy nhiên, ông không phải là nhà khoa học, chỉ dừng ở mức nghiên cứu và ghi chép những hiện tượng đó.
- Vậy thì hiện tượng kỳ lạ mà Yoshiyama vừa trải qua có thể được giải thích thế nào ạ? - Fukamachi Kazuo tò mò.
- Chỉ có thể là teleporation(1) và time leaf(2)
- Time leaf?
- Tuy không chắc., Nhưng đã có những trường hợp rất giống với trường hợp của em xảy ra ở khắp nơi. Ví dụ như vào ngày 23 tháng 9 năm 1880, một người đàn ông tên David Lang đã đột nhiên biến mất tại một nông trường gần gGallatin thuộc tiểu bang Tennessee của Mỹ trước sự chứng kiến của vợ cùng hai đứa con và hai người bạn của anh ta. Thêm nữa, có hơn 20 chiếc máy bay đã biến mất tại vùng bờ biển phía Đông Nam của nước Mỹ. Cả hai trường hợp trên đều không tìm được người mất tích. Có tin đồn rằng những người đó đã bị thổi bay đến một tương lai xa xôi, hoặc trôi ngược về một quá khứ xưa cũ nào đó.
Còn đối với teleportation, có trường hợp người ta đã tìm thấy một người đột nhiên biến mất ở Tokyo nhưng lại xuất hiện tại Kimberley, châu Phi trong cùng một thời điểm. Nói chung, những chuyện này từ xưa đã có rồi...

(1): dịch chuyển tức thời.
(2): bước nhảy thời gian.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net