Chương 16: Tường thành

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Edit: ppi
Beta/PR: Mộng

Tóm tắt: Đã không làm việc thương luân bại lý, cũng không làm điều phi pháp, da vào đâu để thành đồ đệ của ng Vô Sầu?

-

Lần gần đây nhất mà Ứng Vô Sầu đến thành Mộng Kinh, đã là chuyện của hơn một trăm năm trước rồi.

Khi ấy Mộng Kinh phồn hoa, tường thành cao chừng mười mét, từng hàng binh sĩ được vũ trang đầy đủ đứng trên đó, từ xa đã cảm nhận được khí khái của Mộng Kinh.

Nhưng giờ đây, sao lại biến thành bộ dáng thế này?

Tường thành từng cao hơn mười mét đã biến mất không thấy tăm hơi, bức tường phía nam của thành Mộng Kinh thì đã hoàn toàn trở thành đống gạch vụn. Tường thành từng dài đến mấy mươi dặm, nay chỉ còn lại những tảng đá và lưới sắt giản đơn. Có một số nơi còn không tìm được vật che chắn nên chăng tạm dây thừng ngang qua, độ cao của dây thừng chỉ chừng ba thước, kể cả con nít cũng bước qua được.

Thành Mộng Kinh hệt như đã bị ai tấn công, trở nên đổ nát, hoang tàn.

Ứng Vô Sầu dùng "mắt" để nhìn quanh, ngờ đâu trong thành lại là cảnh yên bình, biểu cảm của bách tính cũng hòa nhã, chẳng hề sợ hãi như thể chiến tranh sắp nổ ra.

Chỉ có tường thành phía nam là đổ nát, ba mặt thành còn lại thì vẫn sừng sững nguy nga như cũ.

Rốt cuộc nơi đây đã xảy ra chuyện gì?

Bây giờ Ứng Vô Sầu chỉ mới lấy lại được "mắt", nên chỉ nhìn thấy được bề ngoài của sự việc. Y không tài nào đoán được rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì từ khẩu hình miệng của người khác.

Những lúc thế này, có một hệ thống biết tự động kiểm tra lại vô cùng tiện lợi. Y khỏi phải dò hỏi khắp nơi rồi bị binh lính thủ thành tưởng là người có mưu đồ bất chính.

Ứng Vô Sầu nhân lúc những người xung quanh không để ý, dùng trận pháp ẩn thân, lấy ngọc giản ra.

Sau khi bị Ứng Vô Sầu dạy dỗ hai lần, ngọc giản đã ngoan ngoãn hơn rất nhiều.

Nó bị Ứng Vô Sầu cầm trên tay, run run, ngoan ngoãn tỏa ra ánh sáng màu xanh lục nhạt, viết chữ vào không khí.

Đang kiểm tra xung quanh...

Địa điểm hiện tại: Trước cổng Nam thành Mộng Kinh

Vấn đề: Tường thành phía nam khác thường

Đang thu thập tin tc...

Tin tc nhận được: Vào na tháng trước, Lạc Kình Vũ - tam đệ t của ng Vô Sầu - ng kiếm đến thành Mộng Kinh để tìm ngũ đệ t Hiên Viên Trạch, nhưng vì không có giấy thông hành nên bị lính gác cổng ngăn không cho vào. Đương khi ấy, Lạc Kình Vũ một kiếm bổ xuống tường thành phía nam, làm cả bc tường hóa thành phế tích, rồi lao vào hoàng thành.]

Là Lạc Kình Vũ à. Nhớ lại tính tình của đứa đệ tử thứ ba, Ứng Vô Sầu chẳng còn khúc mắc gì với chuyện này nữa.

Bản tính của Lạc Kình Vũ là như vậy, thích chuyện bé xé ra to. Chuyện gì mà giao cho hắn, chắc chắn sẽ bị hắn dễ dàng làm cho rối nùi.

Trước giờ hắn chỉ biết đi thẳng, không biết đi đường vòng. Nếu trên đường thẳng mà hắn đi có chướng ngại vật, hắn sẽ gặp tường thì phá tường, gặp núi thì đào đường hầm. Cái tính như vậy, đã từng khiến cho Ứng Vô Sầu vô cùng đau đầu.

Không giống với những đệ tử khác của Ứng Vô Sầu, Lạc Kình Vũ xuất thân từ danh môn chính phái. Hắn từng là đệ tử của Kình Thiên Kiếm Phái, có thiên phú cực cao, được lớn lên trong sự dạy dỗ tận tình. Tính cách hắn công chính nghiêm minh, trong mắt không chấp chứa hạt cát, là nhân tài mà Miêu Tử - trưởng lão Chấp Pháp Đường của Kình Thiên Kiếm Phái bồi dưỡng.

Người như vậy, Ứng Vô Sầu không thèm nhận làm đệ tử.

Không làm chuyện thương luân bại lý, cũng không làm điều phi pháp, thì sao lại thành đệ tử của Ứng Vô Sầu?

Là vì Ứng Vô Sầu và Kình Thiên Kiếm Phái miễn cưỡng có ân tình cũ. Khi Ứng Vô Sầu chưa thu đệ tử, trưởng lão Vô Phong của Kình Thiên Kiếm Phái từng dùng thần kiếm bản mệnh để giam Ứng Vô Sầu trong Mộ Kiếm mười năm. Trưởng lão Vô Phong bị hao tổn trăm năm công lực, thần hồn tổn thương, bế quan trăm năm mới hồi phục lại một nửa thực lực vốn có.

Ứng Vô Sầu cực kỳ biết ơn chuyện này. Do đó, khi trưởng lão Vô Phong phái người đưa Lạc Kình Vũ đến trước mặt y, còn đặc biệt xuất quan để chính tay viết một phong thư, Ứng Vô Sầu - đã bắt đầu thu nhận đệ tử - chỉ đành miễn cưỡng nhận Lạc Kình Vũ làm đồ đệ.

Kình Thiên Kiếm Phái cho rằng Lạc Kình Vũ là một tai họa lớn, vì thiên phú của hắn quá cao.

Lạc Kình Vũ là đứa trẻ ngoài ý muốn của chưởng môn đời trước của Kình Thiên Kiếm Phái. Khi ấy ông bị thương, thần hồn thất thủ rồi lạc vào trong một tiểu thế giới thượng cổ, sau đó khi đang tu luyện thì có được hắn.

Gọi là ngoài ý muốn vì chưởng môn đời trước đích xác chẳng làm chuyện gì trái với lương tâm. Ông chỉ ngồi thiền trên một tảng Đá Thử Kiếm để điều tức trị thương, Đá Thử Kiếm lại cảm được và mang thai.

Chưởng môn đời trước nhập định năm năm, sau khi thương thế khỏi hẳn thì mới tỉnh lại. Đá Thử Kiếm không biết đã vỡ từ khi nào, mà trong lòng ông lại có một đứa trẻ sơ sinh không cười, biểu cảm vô cùng nghiêm túc.

Đứa trẻ ấy giống chưởng môn đời trước đến năm phần, chưởng môn đời trước đành đưa nó về môn phái.

Qua kiểm tra của trưởng lão trong môn phái, đứa trẻ ấy thật sự có quan hệ huyết thống với chưởng môn.

Khi chưởng môn trị thương, Đá Thử Kiếm đã hấp thu kiếm ý và một lượng lớn máu của ông. Nó thai nghén năm năm, rồi tạo ra đứa trẻ này.

Xét thấy khi chưởng môn nhập định cũng không biết mình đã xảy ra chuyện gì, đứa trẻ này rốt cuộc là do Đá Thử Kiếm sinh, hay do chưởng môn sinh, vẫn cần nghiên cứu thêm.

Đương nhiên, cả Kình Thiên Kiếm Phái đều không thừa nhận Lạc Kình Vũ là con của chưởng môn đời trước. Họ chỉ xem nó là đứa trẻ hóa thân từ Đá Thử Kiếm được chưởng môn làm phép mà thành.

Đá Thử Kiếm vốn ở một tiểu thế giới cổ hoang, không biết là của vị đại thần thượng cổ nào, trên mặt đá có vô số vết kiếm chém, không biết đã phải chịu bao nhiêu chiêu thức.

Cộng thêm việc hấp thu kiếm ý của chưởng môn đời trước, thiên phú của đứa trẻ do Đá Thử Kiếm tạo ra rất đặc biệt. Nó sinh ra đã có kiếm ý mạnh mẽ, có thể tự do ra vào Mộ Kiếm như nhà mình.

Lạc Kình Vũ từ nhỏ đã tu luyện trong Mộ Kiếm, kế thừa vô số kiếm ý. Hắn tự nhận mình là bằng hữu của kiếm tiên, thề rằng phải đào núi rồi trả tự do cho vạn kiếm.

Đến khi trưởng lão trong môn phái phát hiện, Lạc Kình Vũ đã đục rỗng một nửa núi Mộ Kiếm rồi.

Bất kể người trong môn phái có khuyên can thế nào thì vẫn không thể thay đổi được ý nghĩ đã ăn sâu bén rễ đó của Lạc Kình Vũ.

Vì để đề phòng vô số hung khí mà Kình Thiên Kiếm Phái phong ấn bay khắp bốn phương rồi làm loạn cả Cửu Châu, họ đành để trưởng lão Vô Phong ra mặt, gửi đứa trẻ này đi, giao cho người có sát khí nguy hiểm hơn là Ứng Vô Sầu quản lý.

Ứng Vô Sầu dạy Lạc Kình Vũ suốt một trăm năm, cuối cùng cũng chỉ dạy được cho hắn một điều.

Tối thiểu nhất, phải nghe lời sư tôn.

Có Ứng Vô Sầu, thanh kiếm sắc nhọn vô song Lạc Kình Vũ cuối cùng cũng có chiếc vỏ ngăn cản được mũi nhọn của mình.

Tiếc là Ứng Vô Sầu sắp chết rồi, không còn nhiều thời gian để dạy dỗ Lạc Kình Vũ.

Trước khi ngủ say y đã trả Lạc Kình Vũ về Kình Thiên Kiếm Phái, rồi bắt hắn thề rằng phải tôn sư trọng đạo, tuân thủ môn quy của Kình Thiên Kiếm Phái, tuyệt đối không được đi đào núi nữa.

Lạc Kình Vũ nhẫn nhịn đồng ý. Trong năm mươi năm Ứng Vô Sầu ngủ say, không biết Kình Thiên Kiếm Phái có quản nổi hắn không.

Tường thành của thành Mộng Kinh bị phá, nếu là do Lạc Kình Vũ làm thì quả thực bình thường.

Lúc chấp hành nhiệm vụ trong thế giới xuyên nhanh, Ứng Vô Sầu thỉnh thoảng cũng nghĩ đến mấy đứa đệ tử của mình.

Lần nào đến thế giới hiện đại, Ứng Vô Sầu đều không nhịn được mà nghĩ, nếu có Lạc Kình Vũ ở đây thì tốt rồi.

Nhìn những công nhân xây dựng vất vả đào núi, đào hầm để thông lộ, nếu có Lạc Kình Vũ thì sẽ tiết kiệm được bao nhiêu là nhân lực và nguồn lực.

Dưới lòng đất thành Mộng Kinh, có một món thần khí thượng cổ bị phong ấn: Kiếm Hiên Viên.

Có kiếm Hiên Viên, thì dù tu vi của tu sĩ có cao đến tận trời, cũng không thể phá vỡ phòng tuyến của thành Mộng Kinh.

Nhưng Lạc Kình Vũ không giống vậy.

Theo suy đoán của Ứng Vô Sầu, khi Lạc Kình Vũ phá hủy tường thành, kiếm Hiên Viên không những không ngăn cản, hơn nữa không chừng còn góp thêm chút sức để giúp.

Có điều, Lạc Kình Vũ đến thành Mộng Kinh để làm gì?

Lần này ngọc giản không cho y đáp án.

Ứng Vô Sầu vuốt vuốt cằm, quyết định tiến vào thành Mộng Kinh một chuyến.

Y từng giấu Lân Giáp dưới con sông bảo vệ thành chảy quanh thành Mộng Kinh. Khi nãy y đã kết nối với bùn lầy dưới đáy sông để làm mắt, tìm kiếm một phen, nhưng chẳng thấy Lân Giáp đâu cả.

Sông hộ thành của thành Mộng Kinh thông với nội thành. Không chừng dưới dòng nước xiết năm mươi năm qua, Lân Giáp đã bị cuốn trôi vào nội thành, rồi như mảnh Lân Giáp lúc trước ẩn trong một tảng đá đặc biệt nào đó, khiến cho Ứng Vô Sầu không tài nào thấy được.

Nhưng sau khi thành Mộng Kinh bị Lạc Kình Vũ công kích thì có thủ vệ nghiêm ngặt, gần như cứ mỗi năm mét là sẽ có một tên lính đứng đấy, kiểm tra giấy thông hành, nếu không có vật chứng minh thì không cho vào thành.

Nếu Ứng Vô Sầu lấy lại được "xúc giác" thì y hoàn toàn có thể trở thành một thể với nước sông hộ thành và với ba mặt tường còn lại, thân hóa thiên địa, lẳng lặng lẻn vào thành Mộng Kinh.

Nhưng hiện nay Ứng Vô Sầu chỉ là một kẻ vừa khôi phục thị lực, lại còn què, chỉ là tu sĩ nhỏ kỳ Cảnh Hư, vốn dĩ không tài nào qua nổi phòng vệ của kiếm Hiên Viên để xông vào thành Mộng Kinh.

Lúc trước ngũ đệ tử có đưa cho y một tấm lệnh bài, hình như là lệnh bài khách quý của hoàng tộc Hiên Viên, cầm lệnh bài ấy thì có thể vào thẳng hoàng thành mà không bị ai ngăn cản.

Hiên Viên Trạch từng nói, có tấm lệnh bài này thì dù Ứng Vô Sầu muốn vào tẩm cung của đế vương hay phi tần, đều sẽ không có ai ngăn cản.

Thậm chí chủ nhân của tẩm cung còn tự tay dọn dẹp chăn gối, nhường căn phòng cho Ứng Vô Sầu ở.

Có thể cho y tấm lệnh bài như vậy, đủ thấy đế vương chỉ mới kỳ Nguyên Anh kia chẳng có địa vị gì trong hoàng tộc Hiên Viên, còn thế lực của Hiên Viên Trạch ở đó lớn cỡ nào.

Ứng Vô Sầu không hứng thú với đãi ngộ đặc biệt thế này, y cũng không muốn nằm trên giường của người khác. Lúc y nhận lệnh bài này, hình như đã tiện tay đưa cho ai đó, nhưng là ai thì y không nhớ rõ lắm, chỉ biết người này không phải đệ tử của y.

Hình như đó là con của một thế gia tu chân ở thành Mộng Kinh. Từ thành Mộng Kinh đến Tàng Kim Cốc, cậu ta đi ba bước thì quỳ một cái, đi năm bước thì lạy một lần, mất ba năm để đến được bên ngoài Tàng Kim Cốc, đầu gối bị quỳ đến mòn.

Cậu ta làm như vậy, chỉ cầu được bái vào môn hạ của Ứng Vô Sầu, trở thành đệ tử thứ tám của y.

Nhưng lúc ấy Ứng Vô Sầu đã bệnh vô phương cứu chữa, không còn sức để dạy học trò, nếu không thì với tâm tư của đứa trẻ đó, cậu ta vẫn phù hợp để trở thành đệ tử của y.

Năm đó, Ứng Vô Sầu cho người mời đứa trẻ ấy vào Tàng Kim Cốc, thở dài một hơi với cậu ta, rồi nói: "Nhìn con đi, làm chi ba cái lễ nghi rườm rà phức tạp, một hai phải quỳ tới đây, lãng phí bao nhiêu là thời gian. Nếu như ba năm trước con bay từ thành Mộng Kinh đến Tàng Kim Cốc thì ít nhất ta còn có thể dạy con ba năm. Nhưng nay ta đã chuẩn bị bế tử quan, không thể thu đồ đệ được nữa."

Đứa trẻ lòng dạ thâm sâu, tâm tư thâm hiểm, đôi mắt chứa đầy những mưu ma chước quỷ bỗng sững người. Có lẽ cậu ta không ngờ rằng Ứng Vô Sầu sẽ nói như vậy, có vẻ ba năm hành lễ này là cực kỳ ngu ngốc.

Ứng Vô Sầu là người có nguyên tắc. Y nhớ đến thời thơ ấu ngắn ngủi của mình, mỗi khi đến thăm người lớn vào dịp lễ tết mà cúi đầu chào rồi chúc vài câu là sẽ được nhận lì xì.

Đứa trẻ này có lễ giáo như vậy, đương nhiên không thể để cậu ta tay không trở về. Vì vậy Ứng Vô Sầu bèn cho cậu ta một bao lì xì, bên trong có tấm lệnh bài kia và một bộ tâm pháp phù hợp với cậu ta.

Đứa trẻ kia tên gì ấy nhỉ?

Tình trạng của Ứng Vô Sầu trước khi ngủ say rất bất ổn, y không quan tâm lắm những chuyện xung quanh. Đứa trẻ kia chỉ xưng tên họ một lần, mà Ứng Vô Sầu chỉ một lòng chờ chết cũng không nghe rõ.

Nghĩ thật lâu mà vẫn không ra, may mà Ứng Vô Sầu có hệ thống.

Y vỗ vỗ ngọc giản.

Ngọc giản tỏa ra ánh sáng xanh lục thảm thương.

Tông Chính Cẩm.

Ghi chú: ng Vô Sầu định lấy lý do cơ thể suy yếu và không muốn quan tâm để che đậy việc mình đã già, trí nh suy giảm, nhưng y làm sao qua được đôi mắt nhìn thấu s thật của ngọc giản, ng Vô Sầu là một lão...

Đầu ngón tay của Ứng Vô Sầu bóp mạnh, những chữ đoạn cuối ghi chú lập tức bị xóa sạch, đổi thành một dòng ghi chú khác.

Ghi chú: Thế gia Tông Chính là một gia tộc có thc quyền thành Mộng Kinh, có đóng quân ngoại thành, trong các chc tướng thủ thành của thành Mộng Kinh cũng có người của thế gia Tông Chính. Hiện nay tướng thủ thành bắc là người của thế gia Tông Chính, tên là Tông Chính Trung.

Ứng Vô Sầu lúc này mới ngừng ý nghĩ bóp nát ngọc giản.

Từ sau khi hấp thu hệ thống của Ninh Thừa Ảnh, dường như ngọc giản đã thông minh hơn một chút.

Nó biết Ứng Vô Sầu muốn bóp chết nó nên không những xóa chữ cũ đi, mà còn cung cấp tình báo cho Ứng Vô Sầu. Tin tình báo này có thể giúp cho Ứng Vô Sầu thuận lợi lẻn vào thành Mộng Kinh.

Cũng biết tự bảo vệ mình đấy chứ.

Ứng Vô Sầu xoay người rời khỏi thành nam, tiến về thành bắc.

Không lâu sau đó, một chàng lùn khoảng ba mươi mấy tuổi, lưng cõng sọt thuốc xuất hiện. Hắn lấy tờ chứng minh bán thuốc ra, giao cho lính thủ thành.

Do phòng vệ cổng Nam của thành Mộng Kinh rất yếu, nên đám binh lính ít khi cho người vào thành. Cho dù có giấy thông hành, họ cũng cản lại bên ngoài, kiểm tra mấy hôm mới cho vào.

Nếu như có nông dân bán lương thực ngoài thành, binh sĩ sẽ gọi tiểu thương trong thành đến trước cổng, thu mua đồ ngoài cổng, không cho người vào thành.

Theo lý mà nói thì bác bán thuốc này cũng sẽ bị ngăn cản ở ngoài.

Nhưng thuốc của bác bán thuốc rất tốt, đều là những linh dược đắt tiền.

Hắn còn tặng cho lính thủ thành một gốc nhân sâm trăm năm, tên lính thủ thành kia bèn cho hắn vào thành bán thuốc.

Bác bán thuốc nhìn tường thành đổ nát, thầm kinh hãi.

Người có thể phá nát tường thành Mộng Kinh chỉ bằng một kiếm, trong thiên hạ này chỉ có duy nhất Lạc Kình Vũ.

Nghĩ đến sức mạnh khủng bố của Lạc Kình Vũ, bác bán thuốc khẽ nhíu mày.

Hắn nhất định phải nâng cao thực lực thật nhanh, che giấu thân phận, tuyệt đối không thể để cho đám đệ tử của Ứng Vô Sầu tìm thấy mình.

Nếu không thì với năng lực của hắn bây giờ, chỉ cần hứng chịu một kiếm của Lạc Kĩnh Vũ thì đã trở thành vong hồn dưới kiếm rồi.

Bác bán thuốc hóa thân càng bình thường hơn, im hơi lặng tiếng bước vào thành Mộng Kinh, hòa vào trong đám đông, mất hút.

Ở tường thành phía bên kia, bên ngoài cổng Bắc thường xuyên đóng kín không cho dân thường ra vào, Tông Chính Trung và một đám binh lính đang nhàm chán mà đánh cờ với nhau.

Thành Mộng Kinh ngày thường chỉ mở cổng Nam, dịp lễ tết sẽ mở cổng Nam, cổng Đông và cổng Tây. Cổng Bắc chỉ mở vào thời chiến, chỉ cho binh sĩ và tu sĩ hoàng tộc ra vào.

Trái với cổng Nam bận rộn, lính cổng Bắc chán đến nổi ngủ gà ngủ gật cả ngày. Để không ngủ, mấy binh lính này mới tụ lại đánh cờ với nhau.

Ứng Vô Sầu im lặng xuất hiện phía sau Tông Chính Trung, thấy gã đang bị đối thủ vây kín. Mắt thấy gã sắp thua, y bèn thuận miệng chỉ vài câu.

Những binh lính này chơi cờ chỉ để giết thời gian, chẳng có quan điểm "đánh cờ mà chỉ thì chẳng phải trang quân tử", Ứng Vô Sầu cũng không phải quân tử.

Tông Chính Trung được chỉ, đầu cũng không quay lại mà cứ đặt cờ xuống theo chỉ huy của Ứng Vô Sầu. Qua năm bước, cục diện thay đổi, qua mười bước, quân địch bị giết không còn mảnh giáp.

Tông Chính Trung có vóc người cao to với bộ râu quai nón rậm rạp. Gã vui sướng nhảy cẫng lên, quay đầu nói với Ứng Vô Sầu: "Được đó huynh đệ, dưới trướng ta thế mà còn có cao thủ ẩn mình sao? Có muốn ta đưa ngươi đi gặp thiếu gia Cẩm không, cậu ấy rất thích đánh cờ, gặp được ngươi nhất định sẽ..."

Tông Chính Trung nhìn Ứng Vô Sầu, sắc mặt bỗng cứng đờ, xoay người nhảy ra sau mười mấy mét, kéo dài khoảng cách với Ứng Vô Sầu.

Gã hét to: "Ngươi là ai! Có mục đích gì! Trả lời mau!"

Ứng Vô Sầu đứng dưới tường thành to lớn, cười mỉm: "Mục đích của ta, chính ngươi vừa nói đấy."

"Mục đích gì? Ta vừa mới nói cái gì?" - Tông Chính Trung bắt đầu nhớ lại lời nói của mình.

"Gặp Tông Chính Cẩm chơi cờ." - Ứng Vô Sầu một tay chống gậy bạch cốt, một tay chắp sau lưng, lấy phong thái tiên nhân nói, "Nói với Tông Chính Cẩm, có cố nhân đến thăm."

Đổi thành người khác, Tông Chính Trung làm sao có thể vì lời nói của một kẻ xa lạ mà đi thông báo cho Tông Chính Cẩm. Nhưng bề ngoài của Ứng Vô sầu quá có tính lừa người.

Cho dù y chỉ mặc chiếc áo vải giản dị mà Sầm Sương Lạc mua cho, cho dù một bên chân của y bị què, nhưng khí khái chẳng hề thuyên giảm, còn thoát tục xuất trần.

Tông Chính Trung bị vẻ ngoài của Ứng Vô Sầu hù dọa, nhất thời không dám thất lễ.

Gã thấy người này có thể im hơi lặng tiếng xuất hiện sau lưng họ, như vậy muốn giết họ thì cũng dễ như trở bàn tay.

Nhưng người này không động thủ, cho thấy y không có ác ý.

Đối phương đã lịch sự đối đãi, bọn họ đi thông báo một tiếng dường như cũng chẳng mất mát gì.

Tông Chính Trung suy nghĩ một lúc rồi lệnh cho binh lính dưới trướng vào thành bằng cổng nhỏ mà họ thường hay đi để tìm Tông Chính Cẩm.

Ứng Vô Sầu kiên nhẫn chờ đợi.

Có điều cứ đứng như vậy thì chân sẽ hơi đau. Ứng Vô Sầu thấy bên cạnh có một cái ghế khá khí thế, chuyên dùng để cho viên tướng gác cổng nghỉ ngơi.

Y thản nhiên ngồi lên cái ghế ấy, khẽ nhấc tay, binh lính thủ thành bỗng như người mất trí, vô thức rót ly trà nóng rồi đưa cho Ứng Vô Sầu.

Tông Chính Trung thấy tác phong thuộc hạ mình như vậy thì rất muốn đánh vào ót người kia thật mạnh, hỏi hắn rốt cuộc thì ai mới là tướng thủ thành.

Nhưng đối diện với Ứng Vô Sầu, không hiểu sao Tông Chính Trung lại thấy hơi sợ, không dám mở miệng.

Bên trong thành Mộng Kinh không cho bay, Tông Chính Cẩm cưỡi ngựa đi trên đường nhỏ đến.

Theo lý mà nói thì Tông Chính Cẩm sẽ không đến cổng thành chỉ vì bẩm báo của một tên lính. Nhưng mấy ngày nay mí mắt cậu ta cứ giật mãi, có cảm giác bất an như thể sắp xảy ra chuyện gì.

Cậu đi qua cổng nhỏ, ánh mắt liền hướng tới một người đang ngồi trên ghế, tay cầm tách trà trỏ, phong thái bất phàm.

Hồi ức năm mươi năm trước dâng lên như thủy triều, Tông Chính Cẩm xoay người xuống ngựa, bước nhanh đến trước mặt Ứng Vô Sầu, đầu gối trái khẽ cong.

Ứng Vô Sầu tiện tay đặt tách trà xuống, chậm rãi nói: "Ta với con không phải sư đồ, không cần phải quỳ lạy."

-

Tác giả có li muốn nói:

Sầm Sương Lạc: Rốt cuộc thì ngươi có mấy đồ đệ?

ng Vô Sầu: Chính thc nhận thì bảy người, còn thuận miệng chỉ bảo vài câu thì... đếm không xuể luôn.

Sầm Sương Lạc: ...

ng Vô Sầu: Nhưng khiến ta chủ động ôm về Tàng Kim Cốc nuôi dưỡng thì chỉ có mình ngươi thôi.

Sầm Sương Lạc chỉ vào cá chép trong hồ nước, rắn trong sơn cốc: Nhng con này thì

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net