i;

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Tương truyền rằng, cheo leo trên ngọn đồi ở phía Tây xứ Bangor tọa lạc một cơ ngơi được xây dựng theo lối kiến trúc gothic của gia đình ngài bá tước Kim Jiwon. Kẻ hầu người hạ đôn đáo, chạy ngược chạy xuôi trong đại tiền sảnh xa hoa, biểu trưng cho cuộc sống đế vương của chủ nhân. Bá tước xứ Bangor, quý ngài Kim Jiwon hay đội miện ngọc nạm, gương mặt rắn rỏi vẻ đẹp châu Mỹ. Tuổi trẻ của ngài chu du ở những mỏ đào vàng và phơi mình cho nắng và cát vùng Yellowstone. Ngài bá tước tối cao quý luôn cởi mở, ngài thích đùa và hay cười hào sảng bởi ngài chảy trong mình dòng máu hoang dã và tự do của đất Mỹ. Cũng chính vì thế mà ngài bá tước là ánh mặt trời ấm áp duy nhất ở tòa dinh thự quanh năm sầu thảm bởi vườn tược um tùm và màn sương mù đặc trưng của thời tiết Ăng lê.

Bao bọc xung quanh dinh thự nguy nga những tán cây si cổ thụ, hồ nước đóng rêu phong xanh rì, bãi cỏ cũng lởm chởm vàng vọt và cảnh vật nhuốm màu ảm đạm theo thời gian. Đàn quạ đen kêu ai oán trên đỉnh tháp chuông mà bọn dân đen đồn đại rằng chính bá tước phu nhân, The Countess Kim Jinny đã dụ mồi chúng đến, nhấn nhá thêm nét tang tóc cho mái ấm của ả, một thú vui mà ả cho rằng khá thượng đẳng. Ả đẹp và trẻ trung lắm, ai đã được một lần diện kiến đều bị hớp hồn bởi nét đẹp kinh diễm, nhất là đôi mắt sắc có thể nhìn thấu tâm can và sống mũi cao thẳng tắp. Ả có mái tóc hung sáng, mượt như nhung. Ả diện lên người những bộ soiree được may bằng sa tanh mềm mịn nhất, nhưng dẫu sa tanh có cao cấp đến nhường nào cũng không sao mà sánh bằng làn da cực phẩm của ả. Ả phu nhân còn có thói quen ghé sát bên tai mà thầm thì chỉ bảo, từng âm tiết một nhẹ như lông vũ vuốt ve dái tai, ấm nồng mà khiến ta rét run.

Ơ kìa, cỗ xe ngựa song mã lộc cộc trên đường lát sỏi đã rẽ vào bên trong dinh thự. Ả phu nhân đứng trên tháp chuông thưởng ngoạn tuyệt tác do chính tay ả nhào nặn bằng cặp kính cầm tay, dường như mắt ả lại được lắp thêm nhãn cầu của diều hâu. Ả đã thấy bóng hình cỗ xe từ xa, ả nghe văng vẳng tiếng ngựa hí rồi đến tiếng roi quật chan chát vào mông ngựa của gã đánh xe. Thường ngày ả điềm đạm phong thái của một quý bà là thế, ấy mà ả lại để soiree xanh ngọc bích thêu chỉ bạc kéo sền sệt theo bước chân vội vã xuống từng bậc thang. Ả phải gặp con gái của ả, quý cô Kim Hanbin đã ở trường công giáo nữ sinh tận nửa năm đằng đẵng. Niềm hoan hỉ hiện trên gương mặt rạng rỡ của bá tước phu nhân Kim Jinny, đám tùy tùng chưa từng chứng kiến, ngay cả khi ả đón ngài bá tước trở về sau mấy tháng ròng yết kiến Đức Vua để xử lý văn kiện ở điện Westminister.

Âu cũng là chuyện kinh thiên động địa ở xứ này, thiên hạ rỉ tai nhau về tiểu thư Kim Jinny được ngài bá tước xứ Bangor rước về dinh thự chỉ ba ngày sau cái chết bí ẩn của cố phu nhân. Họ đồn rằng ngài bá tước và tiểu thư Kim Jinny đã lén lút thân mật ngay khi cố phu nhân còn sống, rằng đáng thương làm sao quý cô Kim Hanbin từ nay phải chịu cảnh mẹ kế con chồng. Xì căng đan còn nổ to hơn khi ả đã thay đổi hoàn toàn ngoại cảnh lẫn nội thất của tòa dinh thự, sai gia nô phá bỏ hành lang lát cẩm thạch Tyrol xanh lục mà biến thành lối đi tối mịt bằng cẩm thạch đen Alabanda để thỏa cái thú ghê rợn của ả. Rồi tân bá tước phu nhân còn nuôi một con sói-chồn adive nhỏ, giống châu Á, hàng ngày kề cận bên ả để ả mớm cho ăn, chải chuốt bộ lông xám và vuốt ve đốt sống lưng khi ngủ.

Nhưng chuyện lại không như mọi người đồn đại, ả đã vào vai một người mẹ yêu thương quý cô Kim Hanbin hết mực hay chăng ả đã diễn thật tài trước mặt thiên hạ. Ả ngoa ngoắt với bọn hầu gái, yêu sách với ngài bá tước Kim Jiwon mà đời nào lại nâng niu con gái riêng của ngài với vợ trước, thật khiến người ta ngờ vực. Mà kì tích thì đời nào chẳng có, bá tước phu nhân đang bước xuống những hai bậc thang một lần, rồi ả không màng lớp đất sũng nước do cơn mưa đêm qua mà băng qua vườn để chạy đến cỗ xe ngựa bây giờ đã ghì cương. Đứa hầu gái xách nào là hòm xẻng, nào là va li của quý cô Kim Hanbin, nó còn chưa kịp đỡ quý cô xuống thì bá tước phu nhân đã nhào đến mà ôm nàng thật chặt, vui mừng khôn xiết. Cảnh tượng mẫu tử đoàn tụ thật khiến người đời cảm động, nếu không kể đến chuyện ả ta là chỉ là kế mẫu.

"Ôi bàn tay ngọc ngà, em của ta!"

Phu nhân Kim Jinny từ tốn gỡ bao tay nàng, rê bàn tay mình lên mà vuốt ve một cách chiều chuộng. Còn quý cô Kim Hanbin, nàng dùng ánh mắt thật đượm nồng, âu yếm nhìn ả. Ả đỡ nàng xuống xe ngựa, cả hai choàng eo nhau bước vào dinh thự.

Từ khi kết hôn với ngài bá tước, phu nhân Kim Jinny đã trở nên thân thiết với nàng Hanbin một cách kỳ lạ, hẳn là vì ả phu nhân cũng không lớn tuổi hơn nàng là bao. Quý cô Kim Hanbin đã bước sang tuổi mười bảy xuân sắc còn ả phu nhân cũng vừa chớm hai mươi sáu. Họ hằng ngày quấn quít như bóng với hình, dạo chơi vườn thượng uyển, đọc sách ngâm thơ, may vắt y phục, thỉnh thoảng lại còn cưỡi ngựa vào rừng thưởng ngoạn cảnh sắc. Bọn tớ gái lúc nào cũng xuýt xoa bàn tán về tình cảm mẹ kế con chồng thắm thiết này, vui mừng vì quý cô đã nguôi đi nỗi đau về cái chết của cố phu nhân.

.

Ngọn lửa reo tí tách trong lò sưởi cẩm thạch trắng, gỗ sồi đã được người hầu châm thêm vào. Gian phòng ngập trong mùi hương đậm đà của thuốc lá phương Đông, phu nhân Kim Jinny dùng chiếc lược đồi mồi chải mái tóc nàng, đôi khi lại nhìn vào hình ảnh của cả hai trong gương, phản chiếu một người phụ nữ đẹp sắc sảo đang âu yếm đôi xương quai xanh mê người, cần cổ trắng ngần có điểm thêm dây chuyền mặt sapphire của quý cô Kim Hanbin. Mi mắt nàng rũ xuống, ngực ưỡn ra theo bàn tay nóng bỏng của ả đang dần tiến sâu hơn. Quý cô e thẹn, ưm nhẹ một tiếng nhưng không phản đối hành động cấm kị của mẹ kế. Ả được đà chà sát hai đầu nhũ căng đầy bên dưới lớp áo lụa mỏng, tay ả tựa cá còn nhũ nàng như nước.

"Ta nhớ em, nhớ tưởng chết đi sống lại." Ả chơi đùa vành tai nàng, nỉ non lời đường mật cho nàng và chỉ mình nàng nghe.

"Thế mà đêm đến người lại hầu hạ cha em, trụy lạc thống khổ gào tên cha em để cho người thêm nữa."

Quý cô nhẹ xoay người hờn dỗi, nàng vục mặt vào đôi gò bồng căng tròn, quyến luyến mùi tử đinh hương thoát tục mà nàng ám ảnh đến mất ngủ những hôm xa nhà.

"Họa hoằn ta chỉ hoan ái cùng cha con dòng họ Kim, cũng tại em theo học tận hạt Norwood. Nói ta nghe, ở trường nữ sinh đó, em đã xà vào lòng một quý cô xinh đẹp để cô ta thỏa mãn em? Đừng tưởng ta đây ngu muội mà tin em."

Bá tước phu nhân Kim Jinny giở giọng điệu chua ngoa nhưng đôi tay điêu luyện của ả đã nới lỏng tấm lụa vòng eo nàng, tấm áo choàng đỏ rượu nhẹ tênh trượt xuống tấm thảm hổ phách nâu bên dưới, thân hình dung tục của nàng đã bị ả nhìn không sót một chi tiết. Ả vời nàng ra giữa gian phòng, nàng không chỉ lõa thể trước một mình ả, trên tường còn treo tranh phác họa của các thời vua Edward và còn cả người mẹ quá cố của nàng nữa. Thấy bầu má nàng vì ngượng ngùng mà ửng đỏ, ả ta sung sướng lắm. Đôi mắt ả rà một vòng khắp người em, rồi ả thoáng nhíu mày bởi nàng đang dùng tay che phần người phía dưới, đôi chân trần mảnh dẻ cứ nhấp nhún không yên. Ả dẫn dắt nàng theo điệu waltz uyển chuyển và khêu gợi để nàng thả lỏng cả cơ thể trước nụ cười mãn nguyện của ả. Trước mắt ả đây: một quý cô đang mơn mởn sắc xuân, nàng ta dâng hiến cho ả cả thân xác và linh hồn mà cha mẹ nàng đã đứt ruột sinh thành. Lòng ả mới nhộn làm sao, trùng hợp thay cha của nàng lại chính là người đàn ông ả chung đụng chăn gối mỗi đêm. Điều này lại kích thích ả thêm, ả hứng tình lắm rồi.

Sau khi đã khiêu vũ với nhau được một đoạn, ả nhận thấy quý cô trong tay ả đã loạn thần trí, đồng tử lờ đờ còn đôi môi mọng đỏ cứ vểnh lên gọi mời. Ả bèn rót cho nàng một ly cognac sóng sánh, đưa qua đưa lại trước mặt nàng hòng dụ dỗ. Nàng đưa lên mũi để thưởng thức hương trước, nàng là con người sành rượu. Trong khi đó, ả lại châm cho mình một tẩu thuốc, kéo một hơi dài rồi phả một vòng tròn khói trông thật điệu. Một người với tâm hồn tế nhị khẽ chép môi, đọng lại dư vị rượu nồng trên đầu lưỡi, còn người kia thì thong thả gối đầu lên cặp đùi mịn mức của nàng, đằm mình trong làn khói ngạt ngào. Họ đều ngà say. Chẳng biết họ đang say rượu, say thuốc hay là say nhau?

Quý cô Kim Hanbin và kế mẫu Kim Jinny cứ say triền miên như thế, rồi cùng chìm vào giấc ngủ an lành, không mộng mị.

Vầng trăng máu quánh đặc trong màn đêm. Trên đỉnh tháp chuông, đàn quạ lại kêu tang tóc.


(to be continued...)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net

Ẩn QC