động-từ-hóa chữ "và"

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

verbalization of "and"

nếu "và" là một động từ, sẽ ra sao?

anh và em; chúng ta yêu và; một tình yêu kết thúc và; bla bla bla

Định nghĩa 1:

"và" là một động từ biểu hiện sự bỏ lửng, sự đánh rơi hay thiếu sót

một đặc điểm của tiếng Việt là sử dụng một chuỗi động từ. Nhiều khi các động từ mang thêm nhiệm vụ của trợ động từ hoặc giới từ khi ngôn ngữ trở nên phức tạp hơn.

Ví dụ một câu đơn giản và thân thuộc "hẹn gặp lại"

hẹn, một động từ, nghĩa là hò hẹn, là hứa hẹngặp, một động từ, nghĩa là gặp nhau, là hẹn gặplại, một động từ, nghĩa là trở lại, là quay về

nhưng mà, phần lớn người nói thường không nhớ đến chữ "lại" chính nó cũng là một động từđiều tương tự diễn ra cho từ "coi" "xem" hoặc "đi" của tiếng Việt

"mày làm coi", câu này có thể là vắng tắt, là rút gọn của "mày làm để tao coi"

"mày làm đi", trường hợp này phức tạp hơn, chữ "đi" làm vai trò khiển cầu, thúc dục. Ý nghĩa thứ hai này hoàn toàn xa lắc xa lơ – trừu tượng hơn so với ý nghĩa gốc là hành động di chuyển bằng chân.

Vì đã tồn tại rồi một quá trình mà động từ biến hóa thành từ thể khác, sẽ cũng có thể một quá trình ngược lại, là một từ thể khác hóa động từ.

Thế là chữ "và", một liên kết từ, bình thường giúp nối hai ý lại với nhau.

Chữ "và" nhiều khi cũng có thể làm từ cuối cùng trong câu, dùng để bỏ lưng ý thứ hai, để thúc dục người đọc tự thân suy nghĩ thêm thay vì nêu ra ý đó một cách trực tiếp. Do đó, "và" nên mang lên cho mình một ý nghĩa, miêu tả hành động bỏ lửng, miêu tả sự có nhưng đồng thời cũng ám chỉ sự không.

Miêu tả sự hưởng thụ cho hiện tại, trong khi ám chỉ sự dằng vặt vì hối tiếc cho quá khứ, và cũng đồng thời nhắc đến một cảm giác lo lắng vì bất định của tương lai.

Có lẽ ý nghĩa này đã bị trừu tượng quá mức cần thiết, nhưng mà nếu không như thế, chữ "và" sẽ cũng bị cho là một từ đồng nghĩa với một động từ nào đó.

Cái khái niệm biến thể "và" thành động từ này khá mới, và do đó, cái ý nghĩa "và" tiếp nhận thành ra cũng là một động từ mới mẻ vô cùng, do đó nghe có vẻ bất tự nhiên là hoàn toàn hợp lý.
Định nghĩa 2: (cải tiến dựa phân tích trên)
và: là một động từ miêu tả hành động bị dằng vặt bởi những thứ xung đột, miêu tả trạng thái vui buồn lẫn lộn.
Nếu xét theo nghĩa thứ 2: từ "và" nên được xem xét như một tính từ.

Kết luận:

"Và" = (verb) trong một khoảng khắc nhận ra sự xung đột của các sự kiện ở quá khứ, hiện tại và tương lai.

"và" = (adjective) cảm giác giằng vặt vì một mớ rối bời của cảm xúcVerb + "và" = bổ sung ý nghĩa cho verb "dằng vặt, bị xung đột bởi những sự đối nghịch".

Kết luận trong kết luận:

"Và" sẽ tiếp thu thêm ý nghĩa của "xung đột"


Định nghĩa mới, chính thức và tổng quát, bất kể là thể từ của "và"

Là miêu tả một phản ứng của con người, bất phân là hành động hay xúc cảm, diễn ra ở cái khoảng khắc khi mà một cá nhân cảm thấy sự xung đột khó tả gây ra bởi vì có vô hạn lựa chọn khả dĩ trong cuộc đời họ.

Nói cách khác, miêu tả cái thứ cảm xúc hoặc hành động xảy ra với chúng ta khi chúng ta giác ngộ thấy được cái muôn màu muôn vẻ của thế gian và cuộc đời, khai trí và chiêm nghiệm ra sự đa khả năng của vạn vật trên đời.

Phương pháp này sẽ khá giống với cách cách tiếng Nhật cấu tạo thêm động từ mới, bằng cách nối cách động từ đơn lập lại với nhau.

Để đúc kết, "anh và em" sẽ không đơn thuần một nghĩa là "you and I" nữa

Thêm vào đó, "anh và em" là một đoạn khó dịch và phụ thuộc vào cách hiểu của người dịch cho từ "và"

Một ví dụ có thể:

"anh và em" = i am with you, but at this moment, I am also with so many possibly life-changing choices, which have been and would be awaiting me to take actions"


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net