KINH ĐÀ LA NI TĂNG HUỆ

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

(Trích từ Đại Tạng Kinh số 1372).
Như vậy tôi nghe. Một thời Đại Tuệ Bồ Tát trụ trên đỉnh núi Tu Di, bấy giờ các hàng Thiên Tử đi đến chỗ Bồ Tát ngự , cung kính vây quanh lắng nghe Pháp.Thời có vị Bồ Tát tên là Đồng Tử Tướng chắp tay cung kính bạch với Đại Tuệ Bồ Tát:" Nguyện xin Ngài vì chúng tôi mà nói về Tăng Tuệ thần chú, giúp cho hết thảy chúng sinh kém Trí, độn căn, ngu muội được nghe để tăng thêm trí tuệ của mình".Khi ấy, Đại Tuệ Bồ Tát liền nói thần chú là:Tadyatha, Om. Bijo Bijo Prajna-vardhani Jala Jala Medha-vardhani Dhiri Dhiri Buddhi Vardha Me Svaha.Cách đọc âm tiếng Việt như sau:Ta-đi-a-tha. Ôm. Bi-dô, bi-dô. Pờ-ra-dờ-na, va-rờ-đa-ni. Da-la, da-la. Mê-đa, va-rờ-đa-ni. Đi-ri, đi-ri. Bu-đi. Va-rờ-đa. Mê. Sô-ha.]Khi Đại Tuệ Bồ Tát nói thần chú này xong thì bảo Đồng Tử Tướng rằng:" Nếu các chúng sinh có Trí Tuệ kém cỏi, căn tính ám độn, hay bị lãng quên mà phát tâm chí thành, đối với thần chú này: thọ trì, đọc tụng, cúng dường thì người này mau được Trí Tuệ rộng lớn, ghi nhớ rõ ràng chẳng quên.Đem thần chú này tụng 7 biến hoặc 14 biến, gia trì vào nước ba lần, rồi uống vào giờ Mão [5 giờ đến 7 giờ sáng].Ngày ngày đều uống như vậy, cho đến 7 tháng hoặc 8 tháng thì tự nhiên một ngày nhớ được một ngàn bài kệ.Nếu chẳng thường uống nước cũng có thể một ngày nhớ được năm trăm bài kệ, trí tuệ tăng dần, căn tính lanh lợi sáng suốt".Bấy giờ Đồng Tử Tướng Bồ Tát và Ttrời Người đều tin nhận phụng hành.


==============================================================
Cách gia trì: Dùng kiếm chỉ ấn (Ngón trỏ + ngón giữa duỗi thẳng - ngón cái nắm lấy ngón út và áp út), chỉ vào nước, đọc thần chú, quán tưởng ánh sáng vàng phóng vào trong nước. Đơn giản hơn là cứ nhìn, định tâm vào cốc nước, đọc thầm là đủ).
==============================================================

Cập nhật: Vì có một số huynh đệ nhắn tin hỏi thêm, nên đệ cập nhật thêm một chút vào đây để cả nhà tiện cùng tham khảo:Bản kinh trên được trích trong Đại Tạng Kinh, số 1372, với thần chú được phục hồi Phạn ngữ được ghi lại tôn trọng theo như các học giả tại Đài Loan đã viết, và được dùng rất phổ biến với cách đọc đó. Bản dịch của dịch giả Huyền Thanh (chưa phục hồi Phạn ngữ) cũng được sử dụng từ bản văn tiếng Trung.Đát nể dã tha, úm bế tổ bế tổ bát ra nghê dã phạ rị đà nể nhá ra nhá ra my đà phạ rị đà nể địa lỵ địa lỵ một đệ phạ ly đà my ta phạ hạ.Đại Huệ Bồ Tát theo như bản kinh này lưu lại trong Đại Tạng Kinh thì chính là Bát Nhã Bồ Tát 2 tay màu trắng (Bạch Sắc Nhị Tý Bát Nhã Phật Mẫu).Tuy nhiên một phiên bản câu chú này cũng được tìm thấy trong một bản văn xưng tụng và cầu nguyện tới Saraswati (Biện Tài thiên nữ - nữ thần trí huệ - tay cầm đàn, khác với Bát Nhã Bồ Tát/Phật mẫu) được Lama Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö biên dịch từ Tạng ngữ, với các phiên bản chú Uchen và Sankrit tương ứng như sau:ཨོཾ་པི་ཙུ་པི་ཙུ་པྲ་ཛྙཱ་ཝཱརྡྷ་ནི། ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་མེ་དྷི་ཝཱརྡྷ་ནི། དྷི་རི་དྷི་རི་བུདྡྷི་ཝརྡྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ།Om pitsu pitsu prajna vardhani dzala dzala medhi vardhani dhiri dhiri buddhi vardhani sohaOṃ picu picu prajñā vardhani jvala jvala medhivardhani dhiri dhiri buddhi vardhani svāhāKhi đọc nhanh thì các câu chú này cũng như nhau cả. Tóm lại câu chú này sẽ thanh tịnh, kích hoạt dòng năng lực ở thể trí với sự thị hiện huyễn hóa gia hộ chú từ hình tướng Đại Huệ Bồ Tát, hoặc Bát Nhã Phật Mẫu hay hình tướng Biện Tài Thiên Nữ - Saraswati. Tùy cả nhà mình "thích vị nào, có duyên với vị nào nhất" thì cứ cầu nguyện thêm tới vị đó nhé. Đều là một cả.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net