4. Hoa hồng đen.

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Chào.

Tớ là thành viên thứ 4, hoa hồng đen. Lý do tớ chọn hoa hồng đen, vì chúng nói lên được rất nhiều điều về tính cách của tớ, và vì có một cô nàng biệt danh Hoa hồng đen là thần tượng của tớ nữa, haha. Ngoài ra thì, loài hoa này có nghĩa là "tình yêu đã chết", nhưng đồng thời cũng có thể hiểu là "tình yêu bất diệt", thật là đẹp, nhỉ?

Nói về tớ thì, kinh nghiệm viết của tớ không gọi là nhiều năm, nhưng cũng không thể nói là vẫn còn bỡ ngỡ. Tớ đã từng dịch fic khi còn ở các fandom cũ, nhưng chưa bao giờ công khai bản thảo vì thú thật là tớ chẳng tự tin trình độ dịch thuật của bản thân chút nào. 

Phong cách dịch của tớ là dịch thoáng nghĩa, và dịch theo những gì bản thân tớ cảm nhận. Vì vậy tớ thường hay tìm những fic có chiều sâu về mặt ý nghĩa, càng khó nhằn tớ lại càng thích dịch. Cảm giác phải thử thách bản thân với từng câu từ luôn khiến tớ rất háo hức và mê say, tớ có thể bỏ ra hàng giờ đồng hồ để nghiên cứu từ điển tiếng Việt nếu cần thiết chỉ để tìm cho ra từ mà tớ có thể dùng để lột tả được trọn vẹn tâm ý của tác giả. 

Như đã nêu phía trên, thì ngoài NCT, tớ còn theo một số nhóm khác, nhưng tớ sẽ không liệt kê ra vì như thế thì huỵch toẹt quá rồi, còn gì là thú vị nữa, haha. Tớ cũng có OTP trong NCT, nhưng couple nào tớ cũng có thể viết/dịch được cả, vì tớ sống công bằng bình đẳng, không ghét couple nào. Sở thích của tớ hơi ngược đời so với số đông, nên nhiều lúc cũng gặp khó khăn hòa nhập với cộng đồng, OTP của mình lại là N-OTP của người khác, khá là bất tiện. Nhưng không sao, tớ không ngại thay đổi suy nghĩ của bản thân để có thể cùng mọi người trò chuyện, nên là bất cứ chuyện gì cũng có thể chia sẻ với tớ, tớ rất giỏi lắng nghe.

Tớ đã luôn muốn tham gia một team liên quan đến dịch thuật, bởi tính chất công việc của tớ yêu cầu khả năng truyền tải nội dung một cách nhanh chóng và chuẩn xác. Tớ hơi "não cá vàng" một tí, nên thường gặp khó khăn tìm từ vựng khi thay đổi ngôn ngữ, thêm cả việc tớ biết quá nhiều thứ tiếng khiến vốn từ vựng trở nên vô cùng hỗn loạn, có lúc tớ còn quên mất một số từ cơ bản trong tiếng mẹ đẻ của mình, lại còn có một lần bị ngớ ngẩn tự hỏi bản thân chữ H tiếng Việt đọc như thế nào, hoặc một lần nọ đang suy nghĩ bằng ngôn ngữ cần dịch nhưng lại trả lời khách hàng bằng ngôn ngữ khác, nhục quá trời quá đất, hic.

Vì tớ hơi hướng nội, nên qua việc tham gia team, tớ hy vọng có thể mở lòng hơn với mọi người, xây dựng thêm nhiều mối quan hệ và nâng cao khả năng dịch thuật của bản thân hơn nữa.

Một số vấn đề khác không liên quan về tớ, thì tớ là một con mèo, màu đen. Tớ bias Yuno, nhưng Taeil và Doyoung mới là người thương của tớ, hị. Ngoài ra thì tớ là một noona-fan đầy tự hào của Donghyuk, Yukhei và Yangyang. Tớ còn có thể dịch fic tiếng Hàn nữa, nhưng tớ chưa tìm được fic nào ưng ý nên là tạm thời cứ tập trung vào tiếng Anh đã nhé. 

Tớ thích thể thao, có lẽ đó là lí do tớ cao quá khổ so với trung bình phụ nữ Việt Nam, haha. Tớ yêu ngôn ngữ, và đã đặt mục tiêu biết mười ngôn ngữ trước năm tớ hai mươi lăm tuổi cho bản thân. Tớ thích sách, và rất cuồng cà phê. Tớ yêu âm nhạc, nhất là nhạc có lời ca ngấm sâu đến từng con chữ. Tớ có kinh nghiệm kha khá trong mảng vietsub, design hơi ngáo và ngu, nhưng bù lại tớ khá tự tin khả năng vẽ chân dung và chụp ảnh của mình. Tớ thích nấu ăn và dọn dẹp. Tớ yêu nhảy múa. Và hơn trên hết, hạnh phúc với tớ là tự do. 

Fun fact : Tớ đã thả hint về thân phận của tớ trên tường nhà cá nhân rồi, nên việc đoán tớ là ai chắc sẽ dễ như trở bàn tay mà, nhỉ?

Nào, đoán xem tớ là ai?

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net