8
Vương tinh có chút khó xử
地
cười cười,“A
道
phu...... Ngải đức nói
他
muốn
学
chúng ta
的
ngôn ngữ?”
“Ân, tựa hồ là như vậy......” Bertha gật gật đầu, có chút nghi hoặc vương tinh đột nhiên thay đổi đề tài.
“Nhưng là
他
tựa hồ không nghĩ
见
我
-- không đi của ta doanh trướng, lại càng không xuất hiện ở trước mặt ta......” Vương tinh cười khổ một chút,“Cho nên...... Tựa hồ chỉ có
你
nơi đó có thể làm cho
他
ngốc
学
tập
吧
?”
Bertha sắc mặt quái dị
地
phiêu
了
quên liếc mắt một cái,“Ngươi là nói......”
“Kính nhờ
了
!
我
cam đoan
他
sẽ không tập kích của ngươi.” Hai tay vỗ tay, yếu thế
地
nhìn
她
,
在
vương tinh
的
ánh mắt
下
kiên trì
了
không đến một phút đồng hồ, Bertha liền bại
下
trận
来
.
“-- nếu ra
什么
vấn đề,
你
nhất định phải trước tiên chạy tới!” Bertha cắn chặt răng, luôn mãi dặn dò.
“Ân, nhất định.” Vương tinh thề.
“...... Nếu thực ra
了
什么
vấn đề
我
phỏng chừng ngay cả kêu cũng chưa cơ hội kêu đã bị xử lý
了
吧
.” Bertha nhỏ giọng nói thầm
了
một tiếng, đối với vương tinh phất phất tay, cúi bả vai xoay người tránh ra, nhìn xem vương tinh
觉得
chính mình có phải hay không thực đúng
她
yêu cầu hơi quá đáng.
-- actually(thực sự), a
道
phu thật sự
没有
như vậy đáng sợ......
Trở lại bộ đội lý, các tiểu đội đã muốn chuẩn bị xong chuẩn bị xuất phát,
多
lâm tướng quân dặn dò
了
vương tinh vài câu, làm cho
她
trăm ngàn carefully(cẩn thận), cuối cùng bám vào
她
bên tai nhẹ giọng nói cho
她
, nếu vạn nhất địch nhân thực nhiều lắm, cho dù là đem a hi na đương trường chém giết,
也
tuyệt đối
不
chuẩn làm cho
她
bị cứu đi.
Vương tinh thấp giọng ứng
了
, nhìn lướt qua xe chở tù within(bên trong) tinh thần uể oải không phấn chấn
的
a hi na,
上
了
chính mình
的
tọa kỵ.
Khoảng cách
安
đức liệt á
的
bị giết sắp một tháng
了
, a hi na tại đây đoạn thời gian lý vô luận
是
tinh thần
还是
thịt / thể
都
gặp
了
thật lớn
的
tra tấn, không bao giờ nữa phục dĩ vãng cao ngạo
贵
(Expensive) khí, xinh đẹp đáng yêu
的
mô dạng, liền ngay cả
那
một đầu tóc vàng
也
héo rũ , giống như ngày mùa thu
的
khô thảo,
没有
chút sinh khí.
Lần đầu tiên gặp
她
,
她
trà trộn cho bình dân
中
direction(hướng)
她
quỳ xuống, mà now(bây giờ)
她
suất lĩnh đội ngũ, đem xe chở tù
中
的
她
áp direction(hướng) chung kết.
Đội ngũ khởi hành, đan ny ti
在
đội ngũ tiền phương dẫn đầu, mà vương tinh tắc cưỡi
沙
cức thú đi ở xe chở tù bên cạnh.
Đột nhiên, muốn hỏi, vương tinh nghiêng đầu, nhìn thùy tầm mắt
了
无
tức giận a hi na,“
你
còn nhớ rõ một người tên là Kiều Ân
的
người sao?”
A hi na nâng
了
ngẩng đầu, máy móc
地
đem ánh mắt đầu direction(hướng) vương tinh.
“Kiều Ân -- cái kia nghe nói từng
在
desert(sa mạc)
中
đã cứu
你
, lại bị
你
mạnh mẽ mang đi -- cuối cùng
死
điệu
的
tóc vàng nam nhân.” Vương tinh lặp lại
道
.
A hi na
的
khóe miệng nhíu nhíu, thanh âm khàn khàn lại ngạo mạn, tựa hồ
在
cường chống thân là quý tộc
的
cuối cùng một tia kiêu ngạo cùng tôn nghiêm,“Một cái loại kém
的
nam nhân mà thôi......
我
căn bản hoàn toàn không nhớ rõ.”
“...... Như vậy ngươi là phủ nhớ rõ mỗ thứ
在
du lịch sau khi trở về ở cửa thành ago(trước) bị
那些
hạ đẳng
的
bình dân trở sát, thiếu chút nữa
死
điệu chuyện tình?” Vương tinh dừng một chút, lại hỏi.
A hi na
的
biểu tình rốt cục thay đổi, tựa hồ là hồi tưởng nổi lên
那
một màn, nhìn vương tinh
的
ánh mắt chậm rãi trợn to,“-- là ngươi --”
“Ân, là ta.” Vương tinh cười khẽ lên,“Vì bị
你们
giết chết
的
mọi người,
我
lại đã trở lại -- thực đáng tiếc, nếu
你
sớm một chút nhận ra
我
--
在
安
đức liệt á
的
phủ đệ liền nhận ra của ta nói, có phải hay không hết thảy sẽ different(bất đồng)
了
呢
?”
Nhìn a hi na khó coi
的
biểu tình, vương tinh mị
了
hí mắt tình, đem tầm mắt đầu direction(hướng) phương xa, không còn có tâm tình nói với hắn một câu.
Hồi trình coi như
是
gió êm sóng lặng, vẫn chưa gặp được
什么
thư kích, nhưng là vương tinh không dám khinh thường,
安
đức liệt á gia tộc trong quân đội
比较
trọng yếu nhưng không có tìm được thi thể
的
人
chính là nặc mã -- này
女人
cũng không phải là
什么
dễ đối phó nhân vật.
Tạ lý ngươi cuối cùng
没有
chiến thắng vương tinh
的
tát mỗ,
在
bị
那
只
cường hãn
的
điểu bắt vài
道
miệng vết thương sau rốt cục buông tha cho, dùng này
他
什么
vương tinh không biết
的
cách cuối cùng liên hệ
上
了
ba luân tộc
的
人
, nghe nói so - that(quá-đến nỗi) một đoạn thời gian sẽ có
人
đuổi theo, đem
那
只
bị ngải đức
的
thảo dược vẫn hôn mê
的
giống cái thú nhân mang đi.
Về phần a
道
phu bên kia, Bertha đối với thường xuyên thường lui tới cho
她
doanh trướng
的
thú nhân cuối cùng
是
thoáng thích ứng
了
chút, bất quá nhìn thấy vương tinh
的
thời điểm như cũ nhịn không được oán giận vài câu.
Vương tinh từng muốn xông vào bắt được a
道
phu nói
个
rõ ràng, nhưng là của nàng hành tung làm sao có thể man so - that(quá-đến nỗi) cảm quan sâu sắc
的
thú nhân? Tốt nhất một lần chính là thấy được
他
的
bóng dáng, còn không kịp
叫
ra tiếng liền disappear(biến mất) không thấy. Đuổi theo vài lần, vương tinh
在
không thể nề hà dưới không thể không buông tha cho, yên lặng chờ đợi
他
khi nào thì nguyện ý trở về đối mặt
她
.
Về a
道
phu
学
tập ngôn ngữ
的
vấn đề, vương tinh ngay từ đầu
也
tích cực hỏi so - that(quá-đến nỗi)
他
的
hai vị lão sư, bất quá ngải đức chính là khó xử
地
cười cười, mà Bertha tắc bàn ra của nàng bút ký
本
, chuẩn bị còn thật sự
给
vương tinh giảng thuật một chút thú nhân cùng nhân loại tại thân thể cấu tạo -- chủ yếu là khoang miệng dây thanh địa phương
的
khác biệt, sau đó bị vương tinh cười mỉa uyển cự
了
.
Tổng thể mà nói, tuy rằng
学
tập ngôn ngữ nhân loại
的
hy vọng
是
tốt đẹp mà đáng giá encourager(khích lệ)
的
, nhưng là sự thật như cũ
是
tàn khốc mà khó có thể vượt qua
的
hồng câu.
Mặt khác nhất kiện làm cho lòng của nàng vẫn treo cao là...... Thời gian hành kinh. Bởi vì từng
出
so - that(quá-đến nỗi) như vậy
的
vấn đề, vì thế vương tinh cố ý lưu ý
了
một chút chính mình
的
thời gian hành kinh. Bất quá bởi vì
她
trên cơ bản
没有
như thế nào attention(sự chú ý) so - that(quá-đến nỗi) chuyện này, cho nên
也
lấy
不
chuẩn chính mình hảo
朋友
rốt cuộc
是
hẳn là
在
khi nào thì
来
, chính là
觉得
-- tựa hồ nên đến đây, nhưng vẫn không hề động
静
(Quiet).
Vương tinh đối với mang thai
的
tri thức
只
dừng lại
在
tối nông cạn
的
trạng thái, tỷ như đình kinh, mệt mỏi, biến khẩu vị linh tinh
的
. Thử đem chính mình tình huống cùng
这
chút tri thức đối ứng, lại càng
觉得
chính mình cả người không được tự nhiên, lại nói không được rốt cuộc có phải hay không tâm lý nhân tố
的
affect(ảnh hưởng). Là tối trọng yếu
是
, lấy vương tinh
的
da mặt dày độ, thật sự là không dám đi hỏi này nữ nhân của hắn
们
, đành phải nghẹn ở trong lòng, đến mức có chút u buồn.
Dọc theo đường đi sở trải qua
的
thôn trang thành trấn
都
đánh nhau vương quân kỳ hào
的
các nàng tất cung tất kính, chẳng qua vương tinh sợ hãi
多
sinh sự đoan, vẫn chưa như thế nào dừng lại, chính là một đường khinh
车
giản đi, hành quân nhanh chóng.
在
một cái trấn nhỏ biên đặt chân hạ trại, hậu tri hậu giác
的
vương tinh phát hiện
今天
mọi người tựa hồ
都
很
mạnh mẽ, vừa hỏi dưới mới nhớ tới
来
今天
tốt xấu coi như là
个
ngày hội -- tựa hồ là
什么
nữ thần
的
giáng sinh
日
? Dù sao này ngày hội
对
她
mà nói căn bản không có một chút
关系
.
Tuy rằng vương tinh nguyên bản cũng không muốn vì
了
này ngày hội ở hành trình
上
做
-Zuò whatever(bất kỳ điều gì) thay đổi, nhưng là làm
她
đuổi rồi vài phê
找
她
cùng nhau tham gia trấn nhỏ tế
典
-diǎn[điển
的
chiến sĩ sau, rốt cục
觉得
chính mình hẳn là buông tay
中
的
bọn người kia
们
去
tế
典
-diǎn[điển
上
thoải mái một chút.
-- dù sao một đoạn này thời gian
的
hành quân gấp thật sự là làm cho người ta mỏi mệt, cùng với làm cho mọi người mang theo bất mãn cùng mạnh mẽ rời đi, còn không bằng thích hợp
的
thả lỏng một chút.
Bất quá thả lỏng có thể, đại ý bị địch nhân chui chỗ trống đã có thể không ổn
了
.
Tìm được vài cái nguyện ý
和
她
lưu lại vẫn trông coi xe chở tù
的
chiến sĩ, among(trong đó) có đan ny ti, phạm ny, đúng nhân vài cái kinh nghiệm phong phú lão đạo
的
chiến sĩ, vương tinh
对
này
也
phi thường yên tâm.
Còn lại
的
chiến sĩ chia làm
两
bát,
一
ba mai phục tại doanh trướng beyond(bên ngoài),
一
ba
去
cuống tế
典
-diǎn[điển thả lỏng, sau đó thay phiên, sở hữu
的
chiến sĩ phải tùy thời carry(mang theo) vũ khí, vừa thấy đã có địch tập
的
tín hiệu liền lập tức
回
nghĩ cách cứu viện viện.
Hạ trại
的
địa phương ngay tại trấn nhỏ bên ngoài,
回
doanh
花
không mất bao nhiêu thời gian, coi như là safe(an toàn), vạn nhất gặp được địch tập không thể còn có thể trái lại đem trong lòng chi hoạn nhổ -- dù sao tùy thời buông xuống
的
đánh lén tuyệt đối sẽ không làm cho anyone(bất luận kẻ nào) cảm giác được an tâm.
Đem hết thảy chuẩn bị
好
sau, vương tinh mà bắt đầu một bên nghỉ ngơi một bên chờ đợi
那
không biết có thể hay không đã đến
的
địch tập.
大概
đối phương cũng hiểu được đây là một cái ngàn năm một thuở
的
几
会
-huì, khi bọn hắn xác định các chiến sĩ đã muốn tốp năm tốp ba rời đi tham gia tế
典
-diǎn[điển, mà trong quân doanh chỉ để lại vài cái chiến sĩ trông coi xe chở tù sau, rốt cục phát động
了
công kích.
Địch nhân
的
đội ngũ tuy rằng đã muốn pha cụ môn quy, nhưng là nhưng không bằng trong tưởng tượng
的
多
,
看
trang bị cũng là chút quân lính tản mạn, thành không được climate(khí hậu). Mai phục
的
các chiến sĩ
一
ủng mà lên, một chút cũng không có làm cho đối phương thảo
上
nửa điểm ưu việt.
Vương tinh cưỡi ở
沙
cức thú
上
, vẫn chưa động thủ, chính là híp mắt tìm kiếm cái kia tóc đen
女人
的
thân ảnh.
--
没有
,
没有
nặc mã.
Vương tinh không thể nói rõ đến chính mình rốt cuộc
是
nhẹ nhàng thở ra
还是
càng thêm lo lắng, đối với cái kia
女人
,
她
大概
chỉ có tận mắt đến của nàng thi thể tài năng yên tâm đi.
Nhìn chung quanh một số gần như kết thục
的
chiến đấu, vương tinh
的
ánh mắt đột nhiên bị một cái quen thuộc
的
bóng dáng hấp dẫn. Nhịn không được nhìn chằm chằm người nọ, sau đó
在
她
xoay người
的
trong nháy mắt, thấy được người nọ
的
diện mạo.
“Triệt!”
女人
gầm nhẹ , huy động trường kiếm sát
出
vòng vây. Của nàng kiếm thuật như tật phong mưa rào, sắc bén dị thường, vương camp(trại)
的
các chiến sĩ nhất thời thế nhưng không thể ngăn lại
她
.
Vương tinh giật mình, phản xạ tính
地
muốn đuổi theo
去
, lại nhìn đến đúng nhân run lên dây cương, cưỡi
沙
cức thú nhảy mà ra, muốn mở miệng gọi lại
她
đã muốn không còn kịp rồi.
Tiền phương nói không chừng còn có địch nhân...... Vương tinh cắn chặt răng,
对
đan ny ti phân phó
了
vài câu, chính mình
也
thúc dục
沙
cức thú theo đi lên.
Cho dù cách xa nhau khá xa, vương tinh
也
tuyệt đối sẽ không nhìn lầm, vừa rồi cái kia
女人
nhất định là na tháp toa, cái thứ nhất xưng hô
她
名字
的
人
, cái thứ nhất
和
她
trở thành
朋友
的
人
,
在
thôn nhỏ
中
关系
tối thân mật
的
人
--
她
nguyên bản cho rằng
她
đã muốn ở trong chiến đấu đã chết......
Vương tinh
的
tọa kỵ tốc độ mau, dần dần vượt qua khi trước từng bước rời đi
的
na tháp toa
和
đúng nhân. Ngay tại
她
mở miệng muốn kêu
的
thời điểm, đúng nhân đã muốn rống ra “Na tháp toa”
的
名字
.
Chạy
在
trước nhất mặt
的
人
đột nhiên về phía sau nhìn lại, làm nàng xem đến đúng nhân
和
vương tinh
的
gương mặt khi khiếp sợ dừng dây cương.
沙
cức thú giơ lên móng trước tê minh, thiếu chút nữa đem na tháp toa hiên
下
bối
去
.
Ba người trong lúc nhất thời chính là yên lặng nhìn chăm chú vào đối phương, không biết như thế nào mở miệng, cuối cùng
还是
na tháp toa liếm liếm môi,“Đúng nhân...... Tinh......
你们
như thế nào...... Còn sống? Vì cái gì ở trong này......”
“Các nàng đương nhiên ở trong này.” Vi phúng
的
thanh âm đánh gãy na tháp toa trong lời nói, tóc đen
的
女
chiến sĩ cưỡi
沙
cức thú theo bên cạnh
的
lâm ấm
中
chậm rãi đi ra, nặc mã nhíu mày, hơi ngoài ý muốn nhìn vương tinh,“Quả nhiên có mai phục, nguyên bản chính là phái người thăm dò hư thật, không nghĩ tới thế nhưng đưa tới
了
một cái cá lớn.”
Khi nói chuyện,
两
sườn trong rừng cây bóng người lắc lư, hiển nhiên
是
nặc mã dẫn dắt
的
đội ngũ, nghiễm nhiên một bộ đem
她
和
đúng nhân surrounded(bao vây)
的
tư thế, vương tinh khẽ cười một tiếng,“Tựa hồ chúng ta thường xuyên tại đây dạng tình huống
下
gặp mặt
呢
-- bị thủ hạ của ngươi
的
cung tiến thủ
们
cho rằng bia ngắm.”
“Ngươi xem đứng lên nhưng thật ra không thế nào afraid(sợ).” Nặc mã nhíu mày,“Lần trước ta là tưởng với ngươi một chọi một so với một lần, mới cho ngươi may mắn đào thoát, lúc này đây -- tuy rằng như cũ muốn với ngươi
分
个
cao thấp, nhưng là tựa hồ
没有
cơ hội này
了
.”
Giơ lên
手
, nặc mã làm bộ sẽ huy
下
, na tháp toa
在
một bên nhìn quá sợ hãi, nhịn không được
一
bát đầu ngựa, che ở vương tinh cùng đúng nhân trước mặt,“Nặc mã tướng quân!”
“Như thế nào, na tháp toa,
你
đây là
在
cãi lời
我
?” Nặc mã khẽ nhíu mày.
“
这
rốt cuộc là chuyện gì xảy ra! Vì cái gì tinh
和
đúng nhân thế nhưng --” Na tháp toa có chút kinh hoảng
地
nhìn nhìn sắc mặt trầm tĩnh
的
vương tinh
和
đúng nhân, lại nhìn về phía chính mình
的
tướng quân, hai bên đều là
她
trọng yếu
的
人
, làm cho
她
căn bản không thể lựa chọn.
“A,
你
còn không biết
吧
?
这
hai vị --” Chỉ chỉ đúng nhân
和
vương tinh, nặc mã khơi mào khóe miệng,“Among(trong đó) một cái
是
vương camp(trại)
二
phân đội
的
captain(đội trưởng), một cái khác
是
áo ngươi sắt nhã đại nhân dưới trướng từng
的
phân đội captain(đội trưởng), lại làm phản đầu hàng vương camp(trại) -- now(bây giờ)
是
二
phân đội thứ bảy tiểu đội
的
captain(đội trưởng).”
Na tháp toa trợn mắt há hốc mồm mà nhìn phía sau
的
đúng nhân
和
vương tinh, không biết nên như thế nào phản ứng.
“Như vậy,
你
now(bây giờ)
是
lựa chọn cùng các nàng cùng chết,
还是
......” Đối với na tháp toa vươn tay, nặc mã
的
thanh âm hơi mê hoặc,“Trở lại
我
bên người khi ta
的
trợ thủ đắc lực, cộng đồng phục hưng
安
đức liệt á gia tộc, trở thành một người dưới
万
人
phía trên? Na tháp toa.”
Na tháp toa
没有
trả lời, chính là nhìn
两
phương, thần sắc lo sợ nghi hoặc.
Nặc mã nhìn đến na tháp toa dao động không chừng, dần dần nhăn lại
了
mi, thần sắc gian lộ ra không kiên
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net