Vladimir - Thần chết đỏ

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Thời gian khiến ta thêm phần khôn ngoan, nhưng kém phần kiên nhẫn.

~ Vladimir

---

Là một ác ma thèm khát máu người, Vladimir đã gây ảnh hưởng đến những sự vụ của Noxus ngay từ những ngày đầu tiên của đế chế. Bên cạnh khả năng kéo dài sự sống một cách phi tự nhiên, sự tinh thông về huyết thuật cho phép hắn kiểm soát tâm trí và cơ thể kẻ khác dễ dàng như của chính hắn vậy. Trong những buổi tiệc xa hoa của đám quý tộc Noxus, khả năng này giúp tạo dựng nên một giáo phái cuồng tín dành riêng cho mình—còn trong những con hẻm tối tăm, nó giúp hắn rút cạn máu kẻ thù.

Khu vực: Noxus

Tướng liên quan: Swain, Elise, Leblanc, Kayn

---

Tiểu sử tướng:


Là bậc thầy của một loại cấm thuật cổ đại, Vladimir là một trong những thế lực ngầm cổ xưa nhất của Noxus. Hắn đã xuất hiện từ buổi bình minh của đế chế, và từ ngày đó sức ảnh hưởng của hắn đã dần cắm rễ vào sâu thẳm bên trong nó... nhưng hắn không nhớ gì nhiều về những ngày tháng đó. Tâm trí của hắn là của một người phàm, và cũng vì vậy nên phần lớn cuộc đời gần như bất tử của hắn không hề tồn đọng trong ký ức hắn, mà chỉ là qua những ghi chép về hắn.

Lịch sử đã nhiều lần để mất dấu Vladimir, dù những ghi chép rải rác còn lại đã ghép lại thành một nhân vật được đồn đại là hắn. Truyền thuyết kể rằng hắn là hoàng tử của một vương quốc nọ, nơi đang bị đe dọa bởi một tên darkin tàn ác, giữa lúc cuộc chiến của chúng đã lan tràn khắp Valoran. Khi ngai báu của vua cha bị đe dọa, và bởi những người thừa kế đã đủ đầy, chàng trai xấu số bị gửi đến cho tên chiến thần sa đọa như một con tin.

Phàm nhân chẳng khác gì loài súc vật dưới ách bạo tàn của tên darkin, bởi thứ ma thuật mà hắn sở hữu - khả năng biến đổi da thịt và điều khiển máu khiến chính cả sự sống cũng phải nằm trong quyền kiểm soát của chúng.

Tin rằng mình khác biệt so với những phàm nhân khác, và xứng đáng với những năng lực như thế, Vladimir đã trở thành người đầu tiên học được thứ ma thuật khủng khiếp này. Sự quyết tâm đã cho hắn một chỗ đứng trong lòng kẻ đã giam giữ hắn, và quyền được luyện tập và sử dụng huyết thuật lên những chủng loài hạ đẳng theo lệnh tên darkin. Dần dần, tên thần chiến binh cảm thấy thích thú khi Vladimir có thể điều khiển đối tượng của hắn, tàn ác như chính những darkin vậy.

Sự sụp đổ của những kẻ bạo chúa, giờ còn là một huyền thoại. Một bản ghi chép về nó được viết bằng ngôn ngữ Shurima cổ, được cất giấu sâu bên trong Pháo Đài Bất Tử. Nó chỉ ra rằng kẻ đã giam giữ Vladimir không bị phong ấn và giam cầm như đồng loại hắn, mà đã bị giết hại bởi chính những kẻ hắn đã từng giam giữ. Một vài người đã trốn thoát, đem theo cùng họ những kiến thức ít ỏi về huyết thuật còn sót lại.

Vladimir chính là kẻ đã tung cú đòn kết liễu, dù chẳng ai biết điều đó ngoại trừ chính bản thân hắn. Sợ hãi, mù quáng, điên cuồng vì sự tàn bạo của tên darkin, hắn đã hấp thụ đủ sức mạnh để tái tạo da thịt, thứ có lẽ đã ruỗng mục từ lâu trong cuộc đời của một tên phàm nhân như hắn.

Và hắn đã làm điều đó vô số lần, bằng những nghi thức kinh tởm không thể diễn tả bằng lời.

Trong triều đại u ám của Mordekaiser, có một truyền thuyết kể về tên ác ma khát máu hoành hành ở vùng bờ đông Valoran, hắn đòi hỏi những sinh mạng non nớt và sự thờ phụng tuyệt đối từ những bộ tộc trong vùng. Rất ít người được đón tiếp nơi sào huyệt của hắn, cho đến một ngày khi vị pháp sư nhợt nhạt đến và đề nghị với hắn một giao kèo. Cả hai đều cân tài cân sức, thứ hắc thuật mà họ đã sử dụng đã khiến thức ăn trên bàn trở nên mục rữa, những đóa hồng trở nên tàn lụi khi sắc đỏ chuyển dần thành đen sạm.

Từ đó, một tổ chức đã được lập ra bởi Vladimir và LeBlanc, mang đầy xung đột, cùng trò chơi mang tên chính trị và chiến tranh. Nhiều thế kỷ trôi qua, và những kẻ khác bắt đầu gia nhập cùng họ - bao gồm cả những vị pháp sư cao quý và hùng mạnh hay những thực thể đen tối khác. Đảng phái này đã trở thành một thế lực ngầm thao túng vương quyền Noxus trong hơn một ngàn năm, sắp đặt cho những chiến dịch đầy tham vọng của đế chế.

Khác với những lãnh đạo khác của Hoa Hồng Đen, Vladimir ít khi hoàn toàn ẩn giấu bản thân mình trong bóng tối. Trong quá khứ, hắn đã từng được bổ nhiệm vào hội đồng cấp cao của Noxus trong một thời gian, và rồi ẩn dật sau vài thập kỷ để che giấu sự trường sinh - cùng thứ ma thuật tàn ác của bản thân. Dù vậy, dưới sự giám sát của Vladimir, huyết thuật đã có chỗ đứng trong quân đội Noxus, cũng như là những dòng dõi quý tộc Noxus cổ xưa. Trong số đó là Vòng Tròn Đỏ, một đám tín đồ trẻ quyết tâm tận hiến bản thân cho huyết thuật như chính Vladimir trước đây vậy.

Nhưng sau cái chết của vị đại tướng tiền nhiệm và sự trỗi dậy của Jericho Swain, bức tranh chính trị ở Noxus đã có những biến chuyển đáng kể, và Vladimir đã bị buộc phải một lần nữa quay trở lại.

Trong lớp vỏ bọc của một nhà hảo tâm giàu có, hắn công khai lên tiếng chống đối sự thống trị của hội đồng Tam Cực... dù điều này khiến những thành viên khác của Hoa Hồng Đen lo lắng. Thật vậy, sự tái xuất của hắn dường như là quá sớm, bởi thời gian vẫn chưa thể gột rửa hết những vết nhơ trong cuộc đời trước đây của hắn, và có vẻ như chính Swain cũng đang nhận ra được bản chất thật sự của Vladimir.

Khi những mối xung đột mới và đen tối hơn ập đến Noxus, Vladimir lại hấp thụ thứ sức sống mới mẻ bên trong đế chế, hồi tưởng về những ngày tháng vinh quang trong quá khứ. Đối với hắn, cuộc sống này chỉ là đơn thuần là lạc thú, là tấm mặt nạ tồn tại suốt nhiều thế kỷ, và mới chỉ là màn dạo đầu cho sự vĩ đại - bởi vì những darkin đã xung đột lẫn nhau và tự đánh mất đế chế vĩnh cửu của chúng, Vladimir hiểu rằng hắn chỉ mạnh nhất khi cô độc.

---

TRUYỆN NGẮN

NGHỆ THUẬT LÀ CUỘC SỐNG


Đêm ở Noxus chẳng yên tĩnh bao giờ.

Bạn không thể nhồi nhét hàng ngàn người từ khắp mọi miền đế quốc vào một chỗ rồi mong nó yên tĩnh được.

Hành khúc sa mạc của tiểu quốc Zagayah vang lên từ khu trại họ cắm bên bờ nước, tiếng đao kiếm leng keng vọng lại từ đấu trường Bàn Tính đâu đó gần đây. Đám long khuyển bị quây trong những bãi nuôi có tường bằng sắt, tru lên từng hồi khi ngửi thấy mùi lũ gia súc ở dãy lò sát sinh phía Bắc.

Tiếng khóc vợ mất chồng, mẹ mất con, hay tiếng những cựu binh la hét vì ác mộng là dàn đồng ca hằng đêm, hòa cùng tiếng la ó của mấy tên lính say xỉn và tiếng rao của bọn bán rong chạy qua chạy lại trong bóng tối.

Không, đêm ở Noxus chẳng yên tĩnh bao giờ.

Trừ chỗ này.

Phần này của Noxus thì lặng như tờ.

Maura ôm chặt cái bọc đầy cọ vẽ và than chì vào ngực, tai lắng nghe tiếng om sòm của một đêm ở Noxus im dần. Âm thanh biến mất đột ngột đến giật mình, khiến cô dừng lại giữa phố—thường không phải ý gì hay ho—và nhìn quanh.

Con phố này nằm trong một quận lâu đời và giàu có của Noxus có tên Mortoraa, hay Cổng Sắt, nhưng lại ít được chú ý. Trăng rằm phản chiếu trên con đường rải sỏi lởm chởm, trông như hằng hà sa số đôi mắt đang dõi theo. Nhà cửa hai bên làm từ những khối đá ghép lại với nhau bởi một bàn tay thành thạo, có lẽ là một thợ xây chiến tranh. Maura thấy một ngôi miếu cao ở cuối đường, nơi ba bóng người mặc giáp quỳ trước bức tượng sói bằng nham tinh bên trong đại sảnh đầy cột trụ. Họ đồng loạt ngước lại. Maura rảo bước, cô biết thật không khôn ngoan khi thu hút sự chú ý của những người cầu nguyện ban đêm mà lại cầm kiếm trong tay.

Cô không được ở đây, giữa đêm tối thế này.

Tahvo đã cảnh báo cô, nhưng cô nhìn thấy rắn rít ánh trong mắt cậu ta và biết cậu ta làm thế không phải vì lo cho sự an toàn của cô, mà vì ghen tị. Cậu ta luôn tin rằng mình là họa sĩ giỏi nhất. Việc cô được chọn làm nhiệm vụ đã khiến cậu ta tổn thương sâu sắc. Khi bức thư cuộn chặt và viết rất thanh lịch được gửi đến phòng vẽ mà mấy người họ đang dùng chung, Cerise và Konrad mừng đến nỗi van nài cô nhớ mọi điều cô có thể, còn Zurka chỉ bảo cô hãy chắc rằng cọ của mình sạch sẽ.

"Cậu nghĩ cậu có được nói chuyện với ngài không?" Cerise hỏi thế khi Maura mở cửa để tiếng chuông đêm từ khu cảng vẳng lại. Lang thang trong đêm khiến Maura vừa sợ vừa phấn khích.

"Ngài sẽ ngồi để vẽ chân dung, nên mình chắc mình sẽ phải làm thế," cô đáp, chỉ lên nền trời đang tối dần. "Ngài và mình sẽ thảo luận về phong cách vẽ ngài muốn, đặc biệt khi thiếu ánh sáng tự nhiên."

"Hơi lạ khi ngài muốn vẽ chân dung ban đêm nhỉ?" Konrad đang mở mắt thao láo và quấn chăn quanh người như áo choàng.

"Không biết giọng ngài thế nào nữa," Cerise nói thêm.

"Như mọi người thôi," Tahvo gắt, cậu ta trở mình, vỗ lại cái gối đã xơ xác. "Ngài đâu phải thần. Chỉ là người thường thôi. Giờ, các cậu im hết được chưa? Tôi đang cố ngủ đây."

Cerise chạy lại hôn Maura. "Chúc may mắn," cô cười khúc khích. "Lúc về hãy kể cho bọn mình... mọi điều, xấu xa đến đâu cũng được."

Nụ cười của Maura sượng lại, cô gật đầu. "Hứa đó."

Địa chỉ dinh thự của vị khách hàng này cực kỳ cụ thể. Không chỉ ở điểm đến, mà còn cả tuyến đường cô phải đi để tới đó nữa. Maura nằm lòng bản đồ của thủ đô, cô từng lang thang trên phố mấy ngày trời với cái bụng đói cồn cào rồi mà. Hay khi không gom đủ tiền thuê nhà và bị ông chủ đuổi khỏi phòng vẽ cho đến khi trả hết số nợ.

Dẫu vậy, phần này của thành phố vẫn là bí ẩn với cô. Cô biết dinh thự nằm tại đây, tất nhiên rồi—ai ở Noxus cũng biết chỗ ông tasống, dù ít ai nhớ được có từng bước chân vào đó không. Càng đi Maura càng cảm thấy như mình đang lạc giữa một thành phố lạ của một vùng đất mới bị chinh phục. Các con phố trông chẳng quen thuộc—hẹp và dọa người hơn, kiểu mỗi lần rẽ là những bức tường lại xáp lại gần hơn cho đến khi chúng ép cô bẹp dí. Cô rảo bước giữa sự tĩnh lặng ghê rợn, dáo dác tìm kiếm một nguồn sáng mới mẻ—một ánh đèn lồng, hoặc một ngọn nến leo lét bên cửa sổ, để dẫn đường cho kẻ lữ hành giữa đêm đen.

Nhưng không có gì ngoài ánh trăng cả. Tim cô đập nhanh theo nhịp bước khi cô nghe thấy thứ có thể là tiếng chân khe khẽ đằng sau hay tiếng thở dài trông đợi.

Quay ngoắt ở một lối rẽ, Maura thấy mình đứng giữa quảng trường tròn với đài phun nước ở trung tâm. Ở một thành phố chật chội, nơi người ta sống chen chúc với nhau và không gian là điều xa xỉ, lãng phí kiểu này quả là chưa từng thấy.

Cô đi quanh đài phun, nhìn làn nước óng ánh bạc dưới trăng, ngưỡng mộ bức tượng sống động như thật trên bục. Làm từ sắt thô, nó tạo hình một chiến binh không đầu mặc giáp dày và cầm chùy gai.

Nước tuôn ra từ cổ bức tượng, và Maura lạnh cả người khi nhận ra đó là tượng của ai.

Cô đi nhanh qua đài phun nước, hướng tới cánh cổng đôi bằng gỗ thân bạc gắn vào bức tường đen bằng cẩm thạch vân đỏ. Đúng như trong bức thư đã nói, nó chỉ khép hờ, và Maura thả lỏng người bước vào.

Dinh thự được xây bằng loại đá xám cô chưa thấy bao giờ—oai nghiêm mà không đơn điệu như nhiều công trình lớn ở Noxus khác. Càng nghiên cứu cô càng không nhận ra một phong cách riêng biệt nào, mà là tổ hợp của nhiều trào lưu kiến trúc suốt mấy thế kỷ qua.

Vươn cao nhất là một tòa tháp đá, riêng phần này trông đã lệch lạc rồi. Nó tạo ấn tượng rằng dinh thự được xây trên hang ổ của một đoàn vu sư cổ đại. Hiệu ứng thật khó chịu, nhưng Maura vẫn thích nó hơn, bởi mọi góc độ của dinh thự đều phảng phất nét nào đó của một thời kỳ nào đó trong lịch sử đế chế. Cửa sổ đóng chặt, tối om om, ánh sáng duy nhất cô thấy được là một quầng đỏ thẫm trên đỉnh tháp.

Men theo con đường, cô đi qua một khu vườn cắt tỉa kỹ lưỡng, những dòng nước được sắp đặt rất khéo, và những bụi hoa đẹp lạ lùng. Cộng thêm quảng trường rộng lớn bên ngoài, chủ nhân nơi này phải giàu không tưởng. Ý nghĩ rằng được chọn cho việc này khiến cô thấy ấm lòng.

Hàng trăm cánh bướm đủ màu sắc lượn quanh những bông hoa. Trông chúng với nhẹ nhàng và mong manh làm sao, nhưng vẫn xinh đẹp và nhiệm màu. Maura chưa từng thấy bướm vào ban đêm, cô bật cười vui thích khi một con đậu lên bàn tay mình. Hình dáng và hoa văn trên cánh nó giống hệt biểu tượng trên mấy lá cờ của Noxus. Con bướm vẫy cánh bay mất. Maura nhìn nó nhập hội cùng đồng loại, kinh ngạc trước sự tụ hội của nhiều sinh vật hiếm lạ đến nhường này.

Cô lướt ngón tay qua tán lá ven đường, tận hưởng mùi thơm bám vào đầu ngón tay và thổi chút bụi lấp lánh dưới ánh trăng. Cô dừng lại bên một bông hoa đặc biệt tươi đẹp, với cánh hoa màu đỏ lửa sáng đến nghẹt thở.

Không màu đỏ nào, từ đỏ cam Shurima đến đỏ đất Piltover rực rỡ được như nó. Kể cả màu đỏ son Ionia đắt tiền cũng thật mờ nhạt nếu đem ra so sánh. Cô cắn môi cân nhắc mình nên làm gì, rồi vươn tay ngắt vài cánh hoa. Bông hoa lập tức cuộn mình lại, cuống hoa né khỏi cô như sợ hãi. Maura thấy tội lỗi khủng khiếp và liếc nhìn dinh thự xem có ai đang quan sát không, nhưng cửa sổ vẫn đóng và tối om.

Cửa trước bỏ ngỏ, cô ngập ngừng trên ngưỡng cửa. Bức thư bảo cô đi vào, nhưng Maura thấy có chút miễn cưỡng. Nhỡ là bẫy để dụ cô thì sao? Nếu vậy thì nó tinh vi quá mức cần thiết đấy. Thật vô ls, Maura tự trách vì đã để sợ hãi cản trở cơ hội lớn nhất đời mình.

Cô hít sâu, bước qua ngưỡng cửa, tiến vào dinh thự.

Tiền sảnh làm bằng gỗ đen bóng, cùng những bức tranh tường về ngày đầu đẫm máu của đế quốc. Hai bên Maura là những hành lang dài tối mịt. Một cầu thang cong cong dẫn lên tầng trên, nơi cảnh tượng còn khó trông rõ hơn nữa. Tiền sảnh trống không, trừ một tấm vải bạt căng trên giá. Maura dè dặt bước lại gần, không biết đây có phải chỗ để cô vẽ không.

Hy vọng là không. Ánh sáng quá tệ để vẽ chân dung. Chỗ ánh trăng rọi trên sàn thì còn sáng, những chỗ khác thì đen kịt.

"Xin chào?" cô lên tiếng. "Tôi nhận được thư..."

Maura nhìn quanh tìm kiếm bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy cô không đơn độc giữa căn nhà kỳ lạ này trong đêm.

"Xin chào?" cô hỏi lại. "Có ai ở đây không?"

"Ta ở đây," một giọng nói cất lên.

Maura giật thót người. Giọng nam, quý phái, và già dặn. Dường như nó vừa vọng từ trên xuống vừa thì thầm vào tai cô vậy. Cô chầm chậm xoay mình, tìm xem ai đang nói.

Chỉ có mình cô.

"Ngài là Vladimir ạ?" cô hỏi.

"Phải, ta đây," ông ta đáp, giọng sầu thảm nghe như cả một suối nguồn đày đọa. "Cô là họa sĩ."

"Vâng. Tôi đây ạ. Tôi là họa sĩ," cô nói thêm. "Tên tôi là Maura Betzenia. Tôi là họa sĩ."

Cô thầm rủa mình vụng về khi nhận ra ông ta không phải đang hỏi.

"Tốt. Ta đã chờ cô lâu rồi."

"Ôi. Xin ngài thứ lỗi. Bức thư bảo tôi không được khởi hành cho đến khi chuông cảng vang lên."

"Đúng là thế đấy, cô đã đến đúng lúc ta dự kiến," Vladimir nói, lần này Maura nghĩ cô thoáng thấy một vệt đen ẩn trong bóng tối. "Là lỗi của ta, bởi ta đã làm chậm trễ việc gửi nó cho một người như cô quá lâu. Phù phiếm làm chúng ta khờ dại, phải thế không?"

"Phù phiếm ạ?" Maura hỏi, biết những ông chủ giàu có thường thích nịnh bợ. "Hay đơn giản là đợi đến thời điểm thích hợp để nắm bắt chân diện của ngài?"

Tiếng cười vang lên từ phía trên. Maura không biết ông ta nghĩ cô vừa nói điều gì buồn cười hay chỉ đang chế nhạo cô.

"Lần nào ta cũng nghe được những biến thể của câu đó," Vladimir nói. "Nói thật thì, đây là một bữa tiệc tùy tâm. Nói ta nghe, cô thích khu vườn của ta chứ?"

Maura cảm thấy có bẫy trong câu hỏi, cô ngần ngừ trả lời.

"Có ạ," cô đáp. "Tôi không biết làm sao ngài trồng được những thứ đẹp nhường ấy trên đất Noxus."

"Cô không thể," Vladimir vui thích nói. "Đất cằn như thế chỉ sản sinh ra những loài gan góc nhất thôi, những loài lan xa tỏa rộng để vượt lên mọi loài khác. Nhưng không thể gọi chúng là đẹp được. Bông hoa đỏ cô đã giết, nó là hoa dạ hỏa."

Maura thấy miệng khô khốc, nhưng Vladimir có vẻ không quan tâm đến việc cô làm.

"Dạ hỏa là loài hoa trên một quần đảo phía đông, một nơi đầy phước lành," ông ta nói. "Ta cư ngụ ở đó cho đến khi nó bị phá hủy như mọi công lao phàm tục khác. Ta lấy vài hạt giống ở khu rừng do một tinh linh chăm sóc mang về Valoran, nơi ta có thể nuôi lớn chúng bằng máu và nước mắt."

"Ý ngài là đổ mồ hôi sôi nước mắt?"

"Cưng à, mồ hôi thì làm sao nuôi nổi hoa chứ?"

Maura không đáp, nhưng nhạc điệu trong giọng ông ta thật quyến rũ. Cô có thể nghe ông ta nói cả đêm. Maura cố xua đi chất giọng mượt như nhung của Vladimir và chỉ giá vẽ đang bị che phủ.

"Tôi sẽ vẽ ở đó ạ?" cô hỏi.

"Không," Vladimir nói. "Đó chỉ là cái đầu tiên của ta."

"Cái gì đầu tiên ạ?"

"Cuộc đời đầu tiên của ta," ông ta nói khi cô hé tấm vải ra.

Bức vẽ đã phai màu thời gian, nhưng hình ảnh vẫn còn rõ nét—một chàng trai đang tuổi trưởng thành, mặc bộ giáp đồng và cầm kỳ hiệu có hình lưỡi hái. Chi tiết đã mờ gần hết, nhưng đôi mắt màu lam vẫn thật sáng. Gương mặt điển trai, đối xứng, hơi cúi xuống che mắt ánh nhìn.

Maura ghé sát lại và thấy một đạo quân sau lưng chàng trai, những chiến binh to lớn đến nỗi không thể là con người, trông quái dị đến không thật. Đường nét của họ đã phai nhạt theo thời gian, và Maura cảm thấy biết ơn vì điều đó.

"Đây là ngài ạ?" cô hỏi, hy vọng ông ta có thể tự mình giải thích.

"Đã từng, rất lâu trước đây," Vladimir nói bằng giọng lành lạnh. "Ta là một người thừa kế không cần thiết của một vương quốc đã biến mất từ lâu, vào thời mà các vị thần còn gây chiến với nhau. Con người chỉ là quân tốt trên bàn cờ rộng lớn của họ, và rồi cũng đến lúc cha ta quỳ gối trước một vị thần. Ta bị đem làm con tin hoàng gia. Về lý thuyết, lòng trung thành của cha ta được đảm bảo bằng việc mạng ta luôn mành chỉ treo chuông. Nếu Lão phản bội chủ nhân, ta sẽ bị giết. Nhưng mọi điều cha ta hứa hẹn đều rỗng tuếch. Lão chẳng quan tâm gì đến ta, và đã phá vỡ lời thề chỉ trong một năm."

Câu chuyện Vladimir kể thật lạ lùng và huyền ảo, như thần thoại Shurima Konrad kể trong đêm. Truyện của Konrad thì thật hoang đường, nhưng đây... cô cảm nhận được sức nặng của sự thật, và không có chút ủy mị nào.

"Nhưng thay vì giết ta, chủ nhân của ta có trò vui hơn. Vui hơn với Lão thôi. Lão cho ta cơ hội dẫn quân chống lại vương quốc của cha ta, và ta rất hân hạnh lãnh vai trò đó. Ta phá hủy thành phố của cha ta và mang đầu lão đến cho chủ nhân. Ta là một con chó săn giỏi giang và trung thành."

"Sao ngài lại tàn sát người dân của mình?"

Vladimir ngừng lại như muốn đánh giá câu hỏi của cô có nghiêm túc không.

"Bởi dù các thần chiến binh không đến, vương quốc của cha ta cũng chẳng bao giờ thuộc về ta," ông ta nói. "Lão có đầy con cháu, ta không đời nào sống đủ lâu để cầm quyền."

"Sao chủ của ngài bắt ngài làm thế?"

"Ta từng nghĩ hắn thấy sự vĩ đại trong ta, hay tiềm năng trở thành thứ gì đó vượt trội thường nhân," Vladimir khẽ thở dài khiến Maura lạnh sống lưng. "Nhưng có vẻ hắn nghĩ sẽ vui khi dạy cho một con vật cưng vài trò, như tay hát rong dạy khỉ nhảy múa để hút khách."

Maura nhìn lại bức tranh chàng trai, giờ cô thấy có thứ gì đó đen tối lẩn khuất trong mắt chàng. Tàn bạo ư, hay cay đắng?

"Ông ấy dạy ngài điều gì?" Maura hỏi. Cô không chắc mình muốn biết câu trả lời không, nhưng cô cần biết.

"Giống loài của chủ ta có sức mạnh chống lại cái chết—biến thịt, máu, và xương trở thành những dạng thức phi thường nhất," Vladimir nói tiếp. "Hắn dậy ta vài điều trong đó, thứ phép thuật mà hắn sử dụng tự nhiên như hơi thở. Nhưng ta phải dốc hết tâm trí để thành thạo chút mánh khóe đơn giản nhất. Sau đó ta biết truyền dạy bí mật cho người phàm là tử tội, nhưng chủ ta thích thú trước việc khoe khoang sự vượt trội của giống loài hắn."

Tiếng cười của Vladimir vang vọng quanh cô, nhưng chẳng mang chút vui vẻ nào.

"Hắn không thể ngăn mình thách thức tục lệ, và cuối cùng, nó dẫn đến cái kết của hắn."

"Ông ta chết sao?" cô

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net