Chương 127: Kền kền

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Kỷ Cương đứng phắt dậy quát: "Nói láo!"

Lịch Hùng bị Kỷ Cương đánh mà vẫn không sợ Kỷ Cương, nó nói chắc như đinh đóng cột: "Ta không có nói láo, ta thấy y rồi, ở Cách Đạt Lặc có tranh của y mà. Hồi xưa đại ca ở đó, ta nhớ rõ ràng luôn!"

Phí Thịnh thấy không ổn, hắn tự biết mình còn chưa trở thành tâm phúc của Thẩm Trạch Xuyên, có một số chuyện hắn không thể ngồi đây mà nghe được, bèn đứng dậy nói: "Tôi thấy nó ăn cũng sắp xong rồi, chủ tử, tôi đi bảo nhà bếp không cần đưa thêm thịt nữa nhé."

Phí Thịnh vừa lui ra, Thẩm Trạch Xuyên lập tức mời Kỷ Cương ngồi xuống rồi bảo Lịch Hùng: "Ngươi nhìn cho kỹ xem, có chắc chắn là tranh vẽ ta không?"

Hai ngón tay Lịch Hùng siết chặt chiếc khăn đang lau miệng, nó lại nhìn kỹ Thẩm Trạch Xuyên một lát nữa mới ngập ngừng tiếp lời: "Hơi giống... Mà cũng hơi không giống..."

Đầu Thẩm Trạch Xuyên lóe một cái, y khều chiếc thìa đang cắm trong bát canh, rủ mắt hỏi: "Bức tranh mà ngươi thấy vẽ một nữ nhân đúng không."

Lịch Hùng sực ngộ ra: "Đúng rồi, đó là nữ nhân, ngươi là nam nhân."

Trong chớp mắt, vô vàn suy đoán lướt qua đầu Thẩm Trạch Xuyên, y vừa nhìn quả ô mai bị khuấy trong canh vừa nhớ lại lời Chu Quế từng nói, nghĩ ngay đến mẹ đẻ Bạch Trà, và cả Lôi Kinh Chập vừa mới quay về Đôn châu.

"'Cách Đạt Lặc' là chỗ nào?" Thẩm Trạch Xuyên điềm nhiên hỏi.

***

"Cách Đạt Lặc nằm ở phía Đông sông Trà Thạch, thuộc lãnh thổ của Biên Sa. Hồi đầu đó là chỗ nghỉ chân tạm thời cho bọn thổ phỉ trốn quân phòng vệ Trung Bác, sau đó chúng bắt đầu buôn bán con gái nhà lành, bị quân phòng vệ hai châu do anh tôi Đàm Đài Long chỉ huy tiêu diệt, những kẻ còn sống thì đầu quân cho kỵ binh Biên Sa, hồi đó chỗ ấy bị bộ Liệu Ưng của Biên Sa đóng chiếm." Đàm Đài Hổ ngửa cổ nhìn Mãnh lao vượt tầng mây, nói, "Lôi Kinh Chập xuất thân từ đó đấy, sau khi rời Chu gia hắn không có chỗ để đi, muốn lập nghiệp với bọn thổ phỉ Trung Bác nên mới đến Cách Đạt Lặc. Nhưng chẳng biết sao mà hắn lại không lập nổi phỉ đảng ở đó, cuối cùng lại quay về Đoan châu, bắt tay với Lôi Thường Minh thì mới bắt đầu phất lên."

"Bởi vì sau khi Đàm Đài Long tiêu diệt thổ phỉ Cách Đạt Lặc, bộ Liệu Ưng Bắc tiến, nhóm thổ phỉ đi theo bọn chúng hồi đầu cũng Bắc tiến theo." Thần Dương ngồi xổm dưới đất, vò một nắm đất khô, "Bộ Liệu Ưng bây giờ là kỵ binh dự bị của bộ Hãn Xà, tất cả chim cắt[1] của người Biên Sa đều do bộ Liệu Ưng thuần dưỡng. Ban đầu địa vị của bọn chúng trong mười hai bộ Biên Sa không cao, chỉ ngang 'ưng nô' thôi. Nhưng hai mươi năm trước, bộ Liệu Ưng xuất hiện một vị 'Nga Tô Hòa Nhật'."

1.

Loài chim Biên Sa nuôi - 猎隼 - tên tiếng Anh là saker falcon. Falcon vừa có nghĩa là ưng, vừa có nghĩa là cắt, nhiều người cũng hay gộp chung hai loài này với nhau, nhưng bộ Ưng (Accipitriformes) và bộ Cắt (Falconiformes) là hai bộ khác nhau. Con saker falcon này thuộc Falconiformes, nên nó là Cắt chứ không phải Ưng.

Đàm Đài Hổ không phải người Ly Bắc, không hiểu ý nghĩa của cái tên này.

Cốt Tân bên cạnh giải thích: "Nghĩa là 'anh hùng' đấy."

"Ngươi có biết Biên Sa là do nhiều bộ tộc tạo thành không?" Thần Dương ngoảnh lại cười một tiếng với Đàm Đài Hổ, "chỉ tộc nào có 'Nga Tô Hòa Nhật' xuất hiện mới được coi là một trong mười hai bộ, điều trùng hợp là, vương gia của chúng ta và vị Nga Tô Hòa Nhật này sinh cùng năm. Vương gia thành lập thiết kỵ Ly Bắc ở ải Lạc Hà, vị Nga Tô Hòa Nhật này chinh phục ba bộ Liệu Ưng, Câu Mã, Trường Thứu ở đại mạc, ông ta dựa vào chim cắt để đánh bại lão Xà vương của bộ Hãn Xà ở phía Bắc, kể từ đó trở thành 'Đại Nga Tô Hòa Nhật' duy nhất thống lĩnh bốn bộ Biên Sa kể từ thời Vĩnh Nghi, đồng thời cũng trở thành kẻ thù trường kỳ của Ly Bắc."

Đàm Đài Hổ sửng sốt: "Lẽ nào là..."

Chẳng biết Tiêu Trì Dã đứng sau lưng bọn họ từ bao giờ, hắn ngửa cổ nốc cạn nước trong bị, vừa buộc lại vừa đáp: "Chính là A Mộc Nhĩ."

Bọn họ lui ra, Tiêu Trì Dã giẫm lên ụ đất, trông về núi Hồng Nhạn ở phương xa.

"A Mộc Nhĩ là người có khả năng lên làm đại quân của Biên Sa nhất hiện giờ, lão ta có dã tâm thu phục mười hai bộ." Sống mũi Tiêu Trì Dã rất cao, lúc nghiêng đầu hơi đổ bóng lờ mờ. Hắn nói tiếp: "Lão ta gầy dựng nên đội kỵ binh mạnh nhất Biên Sa, trở thành người tiến công sâu nhất vào Đại Chu từ trước đến giờ. Lão Hổ, kỵ binh Biên Sa mà ngươi thấy bây giờ thực ra là kỵ binh Biên Sa sau khi A Mộc Nhĩ cải cách. Lão kết hợp ngựa của bộ Câu Mã với chim cắt của bộ Liệu Ưng, làm giảm chiều cao của bộ Hãn Xà nhưng lại tăng tốc độ của bộ Hãn Xà, đồng thời hoàn chỉnh bố trận có thể cân sức Ly Bắc trên không trung."

"Giảm chiều cao?" Đàm Đài Hổ nhìn về phía Lãng Đào Tuyết Khâm, hỏi, "chủ tử, ngựa chiến của Ly Bắc khác của bộ Hãn Xà sao?"

"Đương nhiên là khác rồi," Tiêu Trì Dã bật cười, nhưng nụ cười của hắn rất nhạt, "hồi xưa cha muốn bắt kịp tốc độ của bộ Hãn Xà nên mới mở trại ngựa ở ải Lạc Hà, không dùng ngựa chiến từ ải Tỏa Thiên nữa. Ngựa chiến của thiết kỵ Ly Bắc hiện nay được bắt đầu nuôi từ chính lúc đó, rất khỏe, đều là ngựa hoang dưới chân núi Hồng Nhạn, cũng là giống ngựa mà bộ Hãn Xà từng dùng. Nhưng sau đó A Mộc Nhĩ sớm nhận ra bất lợi, lão nghĩ nếu dùng chung ngựa thì loại ngựa chuyên chở nặng của thiết kỵ Ly Bắc sẽ mạnh hơn, một khi thiết kỵ Ly Bắc tháo giáp thì tốc độ của bộ Hãn Xà sẽ không còn là lợi thế nữa. Bởi vậy lão ta bỏ đàn ngựa ở núi Hồng Nhạn của bộ Hãn Xà, thay bằng giống ngựa lùn của bộ Câu Mã."

Lãng Đào Tuyết Khâm phe phẩy đuôi, đi vòng quanh Tiêu Trì Dã gặm cỏ.

"Chúng ta ăn đủ vì lũ ngựa lùn đó đấy," Thần Dương vạch một đường cao hơn Đàm Đài Hổ một chút, "ngựa của bộ Câu Mã làm thiết kỵ Ly Bắc không trở tay kịp."

Đàm Đài Hổ không hiểu, hắn ở Đăng châu rồi lại đến cấm quân, nhưng cả hai quân này đều không phải chủ lực kỵ binh nên hắn không hiểu ngựa lùn thì có gì mạnh.

"Quả thật là nhanh kinh hồn," ánh mắt Tiêu Trì Dã hơi lạnh, hắn nhớ lại một thoáng chớp nhoáng in hằn trong ký ức hắn rất nhiều năm về trước, "đám ngựa này vừa dữ vừa khỏe, tuy thể trạng thấp bé nhưng sức chịu đựng lại cực bền. Bộ Câu Mã đánh với quận Biên suốt bấy lâu nay, người ngoài không hiểu, tưởng là Lục Quảng Bạch chỉ có tiếng chứ không có tài, không xứng đứng trong hàng tứ tướng thiên hạ, nhưng cho người khác ngồi thử vào cái vị trí đó là biết ngay, đội quân mà bộ binh của hắn tập kích ban đêm để tiêu hao không phải kỵ binh thông thường, mà là kỵ binh nhanh nhất trần đời. Khải Đông đóng giữ ở phía Nam nhiều năm với binh lực lớn gấp bội mà mãi không làm suy yếu được bộ Câu Mã, chính là vì không đuổi kịp, đây cũng chính là nguyên do Khuất đô không chịu để Lục Quảng Bạch xuất quân. Hồi bọn chúng xuất hiện ở thảo nguyên Ly Bắc đã suýt nữa đánh tan tác thiết kỵ Ly Bắc mới thành lập, việc cha tăng tải trọng đã khiến thiết kỵ Ly Bắc trở thành con mồi dưới loan đao của bộ Hãn Xà sau khi thay ngựa, để giải quyết vấn đề này, cha lựa chọn tiếp tục gia tăng, biến thiết kỵ Ly Bắc thành một bức tường sắt di động."

Cuồng phong cuốn dạt dào qua thảo nguyên, Tiêu Trì Dã rơi vào trầm tư.

"Lão Hổ, sáu năm trước kỵ binh Biên Sa có thể đánh xuyên một mạch qua Trung Bác, không thể không kể đến việc thay đổi ngựa chiến của A Mộc Nhĩ. Nếu bọn chúng vẫn còn dùng ngựa hoang dưới núi Hồng Nhạn như trước đây thì sẽ không có quân nhu, cũng sẽ không có sức bền dai như vậy. Lũ ngựa này không chỉ nhanh mà còn lì, chạy trên sa mạc cũng không hề giảm tốc độ, phối hợp với chim cắt giữ vai trò trinh sát tiên phong, đối với quân phòng vệ Trung Bác đây chính là họa trời giáng."

Thực ra đây cũng là vấn đề mà Tiêu Trì Dã trăn trở sau án Trung Bác binh bại. Lúc ở Ly Bắc theo Tiêu Ký Minh ra trận, hắn nhớ rất rõ cấu tạo hiện giờ của bộ Hãn Xà, thậm chí đã băn khoăn không chỉ một lần, nếu hắn là cha, lúc đối mặt với đội quân tinh nhuệ như thế, ngoài tăng tải trọng ra thì còn biện pháp nào nữa? Hắn chờ đợi câu trả lời của đại ca, lựa chọn của Tiêu Ký Minh là dát mỏng áo giáp của thiết kỵ Ly Bắc, tăng tính cơ động của thiết kỵ Ly Bắc, song Tiêu Trì Dã không thỏa mãn.

Hắn là con sói tham lam, hắn không thể từ bỏ ưu thế hiện giờ của thiết kỵ Ly Bắc.

Nhưng đây cũng chẳng phải vấn đề chỉ nghĩ là giải quyết được, bởi vậy trước khi vào Khuất đô, Tiêu Trì Dã đã chọn xuôi Nam theo quân, tận mắt chứng kiến thảm trạng ở Trung Bác, gặp cả bộ binh của Lục Quảng Bạch.

"Ta không đuổi kịp, bọn chúng nhanh quá." Lục Quảng Bạch sáu năm trước ngồi xổm dưới đất vẽ bản đồ cho Tiêu Trì Dã xem, "Nhưng quận Biên cừ lắm, đài lửa hiệu vạn dặm có thể truyền tin cực nhanh, trong đêm tối, bọn ta chính là cái 'bị', chỉ cần khép chặt miệng là bọn chúng sẽ không thể tự do tiến lùi, đội ngũ bị cắt đứt ngã xuống thì có nhanh đến mấy nữa cũng chỉ có thể trở thành con ruồi không đầu."

Tả Thiên Thu cũng từng nói: "A Dã, 'Công là cơ hội để thủ, thủ là kế để công' [1], lý do Thiên Phi Khuyết có thể đứng vững không phải là vì ta làm tướng mạnh cỡ nào, mà là vì trời ban cho Thiên Phi Khuyết ưu thế địa lý đủ mạnh. Nhưng Thiên Phi Khuyết là bị ép phải thủ, bởi vì quân của bọn ta mà ra ngoài là sẽ chào thua ngay trước thế tấn công của kỵ binh Biên Sa, ta là tướng quân trốn sau cổng thành. Trên đời này đội quân có thể dùng hai chữ 'tấn công' để đấu với mười hai bộ Biên Sa chỉ có thiết kỵ Ly Bắc mà thôi, ta đã bảo cha con vô số lần, đừng bao giờ để thiết kỵ Ly Bắc trở thành một tấm lá chắn thực thụ, nó sẽ khiến Đại Chu mất tiệt cây trường thương. Nếu một ngày nào đó con trở thành tướng quân, hãy nhớ kết hợp cả cơ hội và chiến thuật, chiến trường là nơi thoắt biến thoắt hóa, một khi rơi vào tiết tấu nhanh chậm của đối phương là sẽ mất sạch ưu thế. Con phải nắm chắc cơ hội, nhẫn nại là bài học thiết yếu, đôi khi chính một đòn vô hại lại là mở đầu cho quá trình kiệt sức, đã đấm thì phải đấm trúng vào điểm yếu."

Nhưng quá khó.

Tiêu Trì Dã vẫn chưa nghĩ ra cách nào ưu việt hơn cha anh hắn, hắn thậm chí không thể đánh du kích như Lục Quảng Bạch, song hắn không quên nổi lời cảnh báo của Tả Thiên Thu, hơn nữa trong thâm tâm hắn cũng nghĩ vậy - thiết kỵ Ly Bắc không thể chỉ làm một tấm lá chắn, bọn họ trải qua vô số lần chắt lọc đến ngày hôm nay không phải chỉ để chìm đắm trong vinh quang của quá khứ. Trong mắt Tiêu Trì Dã, đẩy lùi kỵ binh Biên Sa rất dễ, nhưng muốn đẩy lùi A Mộc Nhĩ thì quá khó.

Bởi lẽ kỵ binh Biên Sa đang mạnh lên không ngừng dưới sự dẫn dắt của A Mộc Nhĩ, người đàn ông này có tiếng nói tuyệt đối trong bốn bộ, sau lưng lão ta không có bất kỳ mối băn khoăn nào, lão ta tựa con kền kền sinh ra ở đại mạc, nhìn chết miếng thịt Đại Chu béo bở, thậm chí còn liên tục thử xâm phạm. Tiêu Phương Húc cải tiến thiết kỵ Ly Bắc, lão ta cải tiến ngay bộ Hãn Xà. Tiêu Ký Minh cải tiến thiết kỵ Ly Bắc, lão ta lại tiếp tục cải tiến bộ Hãn Xà. Sự hiểu biết của lão về đàn sói Ly Bắc khác hẳn người bình thường, từ góc độ nào đó bọn họ chính là tri kỷ, thậm chí lão còn hiểu thiết kỵ Ly Bắc hơn hầu hết người Ly Bắc.

Tầm mắt của Tiêu Trì Dã bị núi Hồng Nhạn ngăn trở, giống như hắn luôn bị ngăn trở bởi cha anh, dẫu chưa từng gặp tận mặt A Mộc Nhĩ, hắn đã coi đối phương là đối thủ mà hắn phải đánh bại.

Đó là con kền kền dày dạn, còn Tiêu Trì Dã là con sói chân ướt chân ráo về nhà.

Mãnh bỗng phóng vụt xuống, mang theo luồng gió sượt qua mặt các cận vệ. Nó đậu xuống vai Tiêu Trì Dã, vết máu trên bộ móng nhọn hoắt quệt ra mấy đường lởm chởm, nó đã vượt qua tầm vóc mọi người từng tưởng tượng, người đỡ được nó chỉ có Tiêu Trì Dã - và Thẩm Trạch Xuyên luôn đối xử hết mực dịu dàng với nó.

Tiêu Trì Dã thu lại mạch suy nghĩ đương lang thang, hắn ra hiệu cho Thần Dương khỏi cần lấy túi thịt, quay lại nhìn Mãnh, bảo: "Nó đi săn no rồi."

Có điều hôm nay Mãnh hơi lạ, nó quắc mắt nhìn chòng chọc bầu trời, lúc Tiêu Trì Dã cong ngón tay vuốt ve nó cũng không hề dời mắt đi.

Tiêu Trì Dã nhìn lên theo.

Đất trời tĩnh lặng, một con rắn dài xông ra từ bụi cỏ tựa cơn gió dữ, nó vừa ngoác cái miệng to như chậu máu ra, Mãnh đã lại bay vút lên không trung, xuyên thủng cuồng phong quắp lấy con chim cắt đang toan lao ra khỏi bụi cỏ, lúc đối phương định giương cánh nó bỗng lao vút lên, đến lúc nó mang con chim cắt đến trước mặt Tiêu Trì Dã, con chim cắt lạc đàn ấy đã bị xé xác.

Tiêu Trì Dã bỗng nhảy lên ngựa, đương lúc kéo cương hãy còn nhìn xung quanh, cuối cùng ánh mắt dừng lại ở hướng Đông, nhíu mày.

Hắn chỉ vừa mới tiến vào ranh giới Ly Bắc, thậm chí còn chưa đến trạm dịch Ly Bắc, tại sao chim cắt của bộ Biên Sa lại xuất hiện ở đây?

"Tiếng trống," Cốt Tân ngẩng đầu theo hướng gió, "chủ tử, ở phía Đông!"

"Đó là doanh Biên Bác, cũng là doanh tuần tra, bọn họ có mã đạo tiếp tế nối thẳng với đường lương mã Đông Bắc." Thần Dương cũng cấp tốc lên ngựa, trước khi vung roi thì nhớ đến gì đó, hắn kinh ngạc quay đầu bảo Tiêu Trì Dã, "Phía Đông doanh Biên Bác là doanh Sa Tam, đó là chỗ vương gia thay quân tiền tuyến, ở đó còn có ngựa chiến dự bị quanh năm của Ly Bắc dùng để cung ứng cho chiến trường phía Bắc lúc khẩn cấp-"

Kỵ binh Biên Sa đã đánh đến đây rồi ư?

Doanh Sa Tam thì sao?

Ly Bắc vương thì sao?

Tiêu Trì Dã siết chặt dây cương, đánh ngựa lao đi.

===

[1]:《Đường Thái Tông và Lý Vệ Công hỏi đáp》

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net