Đoạn hồng trần

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Phật viết: “Ngoái đầu nhìn lại năm trăm lần mới đổi lấy kiếp này gặp thoáng qua.”

Hồng trần nghìn trượng, trông chờ mòn mỏi, bạch y man mác, Như Lai niêm hoa cười, chúng sinh điên đảo.

*

Nhất

Núi, đơn độc mà chót vót, mây mù mênh mang. Trong mênh mang có cỏ xanh nắng rọi, chim hót trùng nhiễu.

Ngộ Không nói: “Ngọn núi này như dao vót, cây cối hoang vu, nhất định có yêu quái.”

Bát Giới nói: “Tiên sơn mây mờ, nhất định có tiên nữ.”

Sa Tăng và Bạch Long đều im lặng không nói.

Ta ngẩng đầu nhìn ngọn núi cao vút như thanh gươm, chắp tay vái, phật sinh ra từ tâm.

Một trăm năm, hai trăm năm… Rồi năm trăm năm.

Ta vẫn là Kim Thiền Tử,[1] hắn vẫn là Tề Thiên.

Như Lai vong tình khí ái, Quan Âm thương xót nhân gian.

Chín chín tám mốt, cuối cùng công sức viên mãn.

Ngộ Không vọt lên, Cân đẩu vân bay về phía ta. Cặp mắt hổ phách cung kính nhún nhường, thân ảnh màu vàng khom xuống, nói: “Sư phụ, đừng rời khỏi nơi này. Lão Tôn đi rồi về ngay.”

Cân đẩu vân, một lần mười vạn tám ngàn dặm. Vẫn cách Nam Hải quá xa.

Không dưới trăm lần ta tự nói với chính mình, hắn là Ngộ Không, không phải Tề Thiên.

Tề Thiên, Tề Thiên, đã chết từ năm trăm năm trước.

Không phải vong tình khí ái, không phải thương xót nhân gian, là biến mất không thấy.

Thiên Bồng nguyên soái, Quyển Liêm tướng quân, Tiểu Bạch Long.

Vì sao chỉ có ta, Kim Thiền Tử, nhớ rõ Tề Thiên năm đó?

***

Nữ yêu nói: “Sư phụ, thiếp thân ở cách đây không xa.”

Bát Giới nói: “Tỷ tỷ, ta đưa tỷ về nhà.”

Sa Tăng nói: “Trong núi hoang vu, sao lại xuất hiện nữ thí chủ?”

Bạch mã cúi đầu, đào lên một đống đất.

Ta chỉ khép hờ hai mắt, khom người hỏi: “Nữ thí chủ, có thể cho chúng ta tá túc không?”

Nữ yêu dịu dàng mỉm cười, xinh đẹp không gì sánh nổi.

Bát giới nói: “Ý của sư phụ rất hay!”

Sa Tăng nói: “Đại sư huynh đã dặn dò!”

Ta quay lại hỏi: “Thiên Bồng, Quyển Liêm, có nhớ Tề Thiên không?”

Bát Giới, Sa Tăng đều ngơ ngác, hỏi lại: “Ai là Thiên Bồng? Ai là Quyển Liêm? Ai lại là Tề Thiên?”

Nữ yêu đột nhiên lảo đảo, trên mặt vui buồn không rõ.

Thì ra nàng cũng biết Tề Thiên.

***

Nhà tranh rào trúc, mỹ nhân thôn quê.

Khói bếp lượn lờ, tay trắng nấu canh, nhỏ xinh mộc mạc, suối chảy róc rách.

Bàn gỗ ghế mây, đèn dầu tranh cuốn.

Nữ yêu nói, sư phụ trông rất ngon miệng.

Ta không sợ, còn mỉm cười hỏi: “Ngươi cần gì tự làm khổ mình? Ngộ Không đã không còn là Tề Thiên ngày xưa.”

Nữ yêu chấn động, vài giọt nước mắt long lanh chảy xuống từ gương mặt xinh đẹp, cặp mắt rưng rưng, quỳ xuống trước mặt ta.

“Kim Thiền Tử pháp nhãn ngàn vạn. Tiểu nữ vốn là bàn đào thụ tiên, chỉ vì năm trăm năm trước tình cờ gặp mặt, trở thành thương hải tang điền,[2] trọn đời vĩnh viễn.”

Tơ hồng nối sai, vướng mắc trăm năm.

Năm trăm năm trước trong bàn đào viên, bàn đào nữ tiên đem lòng ái mộ thiếu niên hăng hái mặc sắc áo đào.

Thiếu niên nhẹ nhàng nhảy lên cành mềm của nàng, ngọn cây của nàng, khiến cho trái tim thiếu nữ đập nhanh suýt nhảy ra khỏi ngực.

Thiếu niên sảng khoái cười, động tác lại rất nhẹ nhàng. Bẻ xuống một quả đào nàng kết trái, thích thú ăn.

Tâm hồn bàn đào nữ tiên xao động, thoắt đã trăm năm.

Nữ tiên tóc rối chân trần, tiếng khóc không ngớt, giọng nói khàn khàn: “Ngộ Không, Ngộ Không, chỉ cầu một lần có duyên gặp mặt.”

Ta than nữ tiên rất si, lại tự hỏi làm sao mới có thể vong tình khí ái, rơi lệ cắt đứt tơ tình?

Lúc ta hoàn hồn, hai mắt nữ tiên đã ứ máu, hung tướng sát nhân, đầu ngón tay hiện sắc xanh óng ánh.

Chợt nghe một tiếng thét lớn, gậy Kim Cô hạ xuống, giai nhân mất hồn.

Nữ tiên trừng mắt đổ máu, mỉm cười hạnh phúc.

Ngộ Không, Ngộ Không, chỉ cầu một lần có duyên gặp mặt.

Ta quay đầu, thấy gương mặt Ngộ Không dưới vòng Kim Cô, mặt mày vẫn hăng hái như trước, mũi nhọn môi mỏng. Nhưng con mắt ánh lên màu hổ phách chỉ còn một khoảng lãnh tình.

Ít nhất, ta vẫn nhớ rõ Tề Thiên khi xưa.

 *

Nhị

Một đường vội vàng. Cầu đã đi ngang, núi cũng vượt.

Một nơi Nam Hải, một chốn Tây Thiên, rốt cuộc có xa lắm không?

Tề Thiên năm trăm năm trước, Ngộ Không năm trăm năm sau.

Là Ngũ Chỉ sơn cắt đứt muôn vạn hồng trần.

Quan Âm nói, Kim Thiền Tử, ta dẫn ngươi đi gặp Tề Thiên.

Bên dưới Ngũ Chỉ sơn, thiếu niên hấp hối.

Gương mặt Quan Âm thanh lãnh như sen, cặp mắt lá liễu, giữa lông mày có một dấu chu sa đỏ thẫm như máu.

Thì ra ngươi đã không còn yêu Tề Thiên.

Áo trắng phiêu diêu, man mác chúng sinh. Ngươi muốn ta yêu Tề Thiên thế nào?

Dưới Ngũ Chỉ sơn, Quan Âm lệ rơi thành máu.

Giữa Nam Hải mờ mịt, Tử Trúc Lâm mênh mông chỉ còn lại thương xót nhân gian.

Vẫn nhớ tên thạch hầu bướng bỉnh kia.

Quan Âm nam sinh nữ tướng, khuôn mặt tựa đài sen.

“Tỷ tỷ trông giống hệt một đóa bạch liên.”

“Con khỉ vô lễ! Quan Âm là nam thân.”

Quan Âm khẽ cười, muôn vàn đóa sen nở rộ.

Vừa nhắm mắt, đã là năm trăm năm.

Ngộ Không mở mắt, ta không còn nhìn thấy Tề Thiên.

Tiếp theo là Thiên Bồng, Quyển Liêm.

Không ai nhớ rõ Tề Thiên.

Ta mang theo trí nhớ của Kim Thiền Tử, năm này qua năm khác.

Thường nhớ tới Cực Lạc điện, bạch sam thanh lãnh, niêm hoa mỉm cười,[3] chúng sinh điên đảo.

Vong tình khí ái, phong ấn Tề Thiên.

Phiên thủ vi vân, phúc thủ vi vũ.[4]

Mà ta, chính là Kim Thiền Tử trong tấm áo trắng hư ảo.

Như Lai duỗi tay ngọc nói, Kim Thiền Tử, ngươi và Tề Thiên xuống phàm giới nối tiếp duyên thầy trò đi.

Ta yên lặng chắp tay.

Như Lai, Như Lai, khi nào ta và ngươi nối tiếp tiền duyên?

Ngươi muốn ta lên trời, ta quyết không xuống đất. Ngươi muốn ta trăn trở hồng trần, ta cũng quyết không hai lời.

Chỉ nguyện đời đời kiếp kiếp nhớ được nụ cười niêm hoa, chúng sinh điên đảo.

Sau đó ta gặp Tề Thiên, Thiên Bồng và Quyển Liêm.

Duy nhất Kim Thiền Tử, chưa từng vong xuyên.[5]

[1] Chính là Đường Tam Tạng. Tương truyền Đường Tam Tạng là đệ tử thứ hai của Như Lai, sau bị biếm xuống hạ giới thập thế luân hồi.

[2] Cuộc đời bể dâu, thay đổi lớn lao trong đời.

[3] Nguyên văn là “Niêm hoa nhất tiếu”, còn cách nói khác là “Niêm hoa vi tiếu”, cầm hoa mỉm cười, trích từ một giai thoại Thiền, ghi lại sự kiện Đức Phật đưa cành hoa lên, tôn giả Ca Diếp mỉm cười.

[4] Hình dung con người thay đổi thất thường hoặc giỏi về mánh khóe.

[5] Tên một con sông ở âm phủ, linh hồn vượt qua nó có thể vào âm phủ và được luân hồi. Vong xuyên hà có vong xuyên thủy, uống vào sẽ quên hết thảy ký ức kiếp trước.

Bát Giới thiên

Tam

Chốn nhân gian huyên náo, người đến người đi, rộn ràng nhộn nhạo.

Từ Tây Trúc đến Tây Thiên, còn xa lắm không.

Khi nàng mỉm cười, một tên bắn rơi pháp mạo[1] của ta, ta đã biết, nàng là Thỏ Ngọc tiểu tiên.

Nàng làm nũng, nàng giả bộ, nàng nói đời đời kiếp kiếp muốn được ở bên ta.

Song ta lại chua chát cười, vì sao ta luôn nhìn thấu được mọi chuyện?

Ta nói, Thỏ Ngọc, trong mắt nàng chỉ có Thiên Bồng, cần gì phải lừa gạt bản thân?

Thỏ Ngọc rơi lệ trong suốt, siết áo mím môi.

Nàng nói, năm trăm năm trước.

Thiên Bồng thân cao dáng ngọc, thanh sam lỗi lạc.

Ngô Cương[2] anh dũng uy vũ, phong thái hiên ngang.

Thỏ Ngọc nhỏ bé trong cung Quảng Hàn thầm yêu Thiên Bồng thượng tiên nho nhã tiêu sái. Trong mắt Thiên Bồng lại chỉ có Ngô Cương.

Áo đỏ hào hùng, thanh sam như vẽ, khiến người khác không khỏi ao ước.

Thỏ Ngọc sinh lòng đố kỵ, hãm hại Thiên Bồng.

Đùa giỡn Hằng Nga, tội danh là vậy.

Ngọc Đế giận dữ, phạt biếm[3] nhân gian.

Bát Giới  không còn là Thiên Bồng.

Tiêu sái trần thế giai công tử đã thành vĩnh viễn.

Chỉ còn lại Ngô Cương, ngày qua ngày, năm qua năm, tại cung Quảng Hàn, dưới tàng quế hoa si ngốc chờ đợi. Không ngừng chặt cây quế, không ngừng tháo gỡ tơ tình vướng mắc.

Đã không còn Thiên Bồng phong thần tuấn lãng, đã không còn thời khắc nâng chén cùng say.

Thế gian chỉ có một Bát Giới, tham lam, mắt hí.

Ta chắp tay hành lễ, mắt khép từ bi.

Ta nói, Thỏ Ngọc, Thỏ Ngọc, Bát Giới kiếp này là Thiên Bồng thượng tiên kiếp trước.

Thỏ Ngọc ngẩng đầu, kinh ngạc muôn phần.

Ta nói, Thỏ Ngọc, nàng có thể yêu Thiên Bồng của hiện tại sao?

Thoắt đã năm trăm năm, thiên thượng nhân gian.

Rốt cuộc trò đuổi bắt mãi mãi không ngừng này là của ai với ai?

Khi Ngộ Không không phải Tề Thiên, Thiên Bồng thành Bát Giới.

Thế gian khắc khoải, hồng trần ngàn trượng.

Thỏ Ngọc, Thỏ Ngọc, nàng biết sai chưa?

Thỏ ngọc quỳ xuống đất, váy dài rủ thướt tha.

Nàng ôm mặt nức nở, ân hận làm sai.

Ta biết, kiếp này Bát Giới chỉ thích mỹ nữ mặc đồ đỏ.

Ta cũng biết, Cao gia tiểu thư kia, có gương mặt lờ mờ ẩn hiện nét uy vũ của Ngô Cương.

Đêm dài đi vào mộng của ta, ta mộng thấy thiên cung, trong cung Quảng Hàn, dưới tàng quế hoa. Một thân áo đỏ hào hùng, một bóng thanh sam như mực, nâng chén cùng say.

Đợi khi người trở về, cùng uống rượu trường sinh.

*

 Sa Tăng thiên

Tứ

Gặp Sa Tăng, là lúc ở bờ sông Lưu Sa.

Hắn mắt hổ, râu quai nón, quần áo tả tơi.

Lưu Ly đăng vỡ, anh hùng mạt lộ.

Ta suýt chút nữa không nhận ra hắn, Quyển Liêm tướng quân.

Áo choàng đỏ tía, hai mắt như điện, cưỡi ngựa tung bay, thiện xạ bách trúng.[4]

Từng là truyền kỳ trên Thiên Cung, thống lĩnh thiên quân, chỉ huy bình định. Nay lại áo rách quần manh, khuôn mặt tiều tụy.

Chỉ còn cặp mắt hổ kia, dường như vẫn mang cảm giác quen thuộc.

Mỹ nhân về già, anh hùng mạt lộ.

Sông Lưu Sa cuồn cuộn sóng vàng không dứt, cũng chẳng cuốn nổi cõi lòng đau xót bi thương.

Quá yêu một người, chính là vạn kiếp bất phục.[5]

Ta đến gần, hỏi hắn, ngươi là ai?

Sa Tăng mờ mịt  nhìn ta, ánh mắt trống rỗng.

Ta mở tờ giấy tuyên thành, thấm chu sa, nhẹ nhàng nhấc bút, phác họa một người tiên phong đạo cốt, mặt như quan ngọc.

Ánh mắt Sa Tăng phút chốc sáng ngời, chỉ vào bức vẽ, ú ớ kêu la.

Ta xé tờ giấy, tung lên trời.

Sa Tăng nhảy theo bắt lấy, nó đã hóa thành mảnh vụn.

Mắt hổ như khóc như giận, hai tay giơ ra, siết cổ ta.

Ta cười nhẹ, muốn nói với hắn, cần gì làm khổ mình? Lưu Ly đăng chỉ là một cái cớ. Y đã có ý giết ngươi từ lâu, nếu không phải Vương Mẫu mềm lòng.

Giây tiếp theo, Sa Tăng bị Ngộ Không đánh bất tỉnh.

Ngộ Không cầm Kim Cô bổng hỏi ta, người trong bức họa là ai?

Ta khẽ than một tiếng, là Ngọc Đế.

Quyển Liêm tướng quân vốn là một người chất phác hương dã. Bởi vì kinh hồng thoáng nhìn, bèn quyết chí vì y canh giữ bốn phương yên ổn.

Vì y thành tiên, vì y đọa trần gian.

Chỉ đổi lấy đế vương thường tình, lòng quân khó dò.

Công lao uy chấn, xương cốt mục tàn.

Bên sông Lưu Sa, yêu quái kia ngốc nghếch loạn trí, chỉ nhớ rõ một người, Ngọc Đế trong điện Cửu Thiên Linh Tiêu.

Ta cúi đầu trước Quan Âm, xin Bồ Tát giúp Quyển Liêm quên đi.

Quan Âm liên dung[6] trong trẻo, mắt phượng hờ hững vô tình khép lại, khi mở ra, Quyển Liêm đã là Sa Tăng.

Quên mất chuyện trước kia, nhưng đáy lòng son sắt vẫn không đổi.

Lòng ta chua chát, Ngọc Đế, Ngọc Đế, sao ngươi nỡ xuống tay.

Cử Liên ngày xưa, Sa Tăng bây giờ, không yêu nhưng có tình.

Chỉ còn tình huynh đệ, tình thầy trò.

Cõi lòng cô quạnh khuyết đi một phần.

Thứ đã quên chính là tình yêu khắc cốt ghi tâm nhất…

[1] Mũ đội của nhà sư.

[2] Học trò của Hậu Nghệ, vì tu tiên có lỗi nên bị phạt chặt quế trên cung trăng.

[3] Một hình phạt, ngày xưa thường chỉ giáng chức các quan.

[4] Nguyên văn là “bách bộ xuyên dương”, cách xa một trăm bước vẫn bắn trúng lá dương liễu. Hình dung tên pháp hoặc thương pháp rất cao minh.

[5] Muôn đời không được siêu sinh, vĩnh viễn bị đày đọa.

[6] Dung mạo như hoa sen.

Ngộ Không và Quan Âm

Ngũ

Đêm hôm đó, ánh trăng trong trẻo, bóng trúc tầng tầng.

Hoang sơ miếu đổ, thầy trò bốn người.

Ta lại mộng Tề Thiên. Áo choàng màu đen, áo giáp bằng vàng, tiếng cười lanh lảnh, bễ nghễ[1] thiên hạ.

Đó mới là Tề Thiên chân chính, hắn kiêu ngạo đứng trên đỉnh núi, áo quần phất phới, khí phách ngợp trời.

Hắn nói, ta chướng mắt trời, ta phản thiên đình. Ta chướng mắt đất, ta nháo địa phủ. Ta chướng mắt Ngọc Đế, ta đánh điện Linh Tiêu!

Cờ quạt vô số, chiêng trống vang rền, một người kiệt xuất đứng giữa trời đất.

Gậy Kim Cô vung lên, đánh đâu thắng đó không gì cản nổi.

Mười vạn thiên binh, tứ đại ma tướng, Càn Khôn Na Tra, Bảo Tháp Lý Tĩnh. Ai cũng không ngăn được bước Tề Thiên.

Điện Linh Tiêu náo loạn, chẳng mấy chốc, Ngọc Đế rớt kim quan, ngã phịch xuống đất.

Tề Thiên cầm gậy Kim Cô, chỉ thẳng Ngọc Đế, gằn từng tiếng: “Liên Sinh của ta ở đâu?”

Ngọc Đế cười nhẹ, đầy vẻ khinh thường, đáp lại: “Trên đời chỉ có Quan Âm, đâu ra Liên Sinh?”

Tề Thiên chấn động, lập tức kéo lấy y phục của Ngọc Đế, gào lên: “Trả Liên Sinh cho ta, trả Liên Sinh cho ta!” Giọng nói dần khàn đục.

Ngọc Đế cười lạnh: “Người không quay đầu lại xem, Liên Sinh đang ở đâu?”

Một người áo trắng thanh lãnh, mày liễu mặt sen, môi đỏ răng trắng. Không nhiễm khói lửa chốn nhân gian.

Tề Thiên quay đầu, Liên Sinh của hắn đã thành Phật.

Nhớ ngày gặp nhau ở Tử Trúc Lâm, thiếu niên bướng bỉnh, giai nhân thanh lãnh.

Thì ra tất cả đều giật mình như mộng. Trong mộng, Tề Thiên vẫn là yêu hầu, Liên Sinh còn chưa thành Phật.

Quan Âm một tay kết ấn, một tay cầm bình. Vẫn như trước, mặt sen soi sáng, tâm sen trong trẻo.

Nhưng mắt dài chỉ còn đại triệt đại ngộ, đại từ đại bi.

Liên Sinh của hắn đã là Nam Hải Quan Thế Âm.

Tề Thiên tiến lên, liên tục thất thanh: “Liên Sinh?”

Mắt hiền của Quan Âm khép lại, nói: “Tề Thiên, ma sinh từ tâm, mau mau dừng tay.”

Tề Thiên ngửa mặt cười lớn, tối tăm trời đất.

Hắn nói, nếu Liên Sinh thành Phật, vậy hãy để Tề Thiên thành Ma.

Ma và Phật, mới có thể quấn quít không rời.

Tỉnh mộng, Ngộ Không đang dựa vào Kim Cô ngồi cạnh cửa sổ.

Ngoài cửa sổ, bóng cây trùng điệp. Dường như sâu bên trong có người thanh tịnh tựa liên hoa đang đứng.

Tề Thiên kiếp trước đã bị tước hết khí phách.

Ngộ Không kiếp này đã không còn biết Liên Sinh là ai.

Đôi khi hắn hỏi ta, Nam Hải có xa không?

Có xa không? Một đoạn trần duyên, một lần luân hồi.

Đó là khoảng cách từ nơi này đến Nam Hải.

*

 Kim Thiền Tử thiên

Lục

Đường lớn xa xăm, đường Tây Thiên dài đằng đẵng.

Đi ngang qua một nơi, thấy một chú tiểu bị binh lính áp giải.

Chú tiểu áo gai vải thô, thấy bốn người chúng ta, quỳ rạp xuống đất.

Chú tiểu nói: “Thánh tăng, xin cứu sư phụ.”

Một cơn gió nổi lên, cát vàng cuồn cuộn bay đầy trời.

Chú tiểu bị binh lính áp đi, tiếng hô vẫn bên tai: “Thánh tăng, xin cứu sư phụ.”

Bất chợt hoảng hốt, rốt cuộc đã bao nhiêu năm?

Một ngàn năm, hai ngàn năm…

Như Lai nói, Kim Thiền, Kim Thiền, khi hoa này nở hết sẽ đến mùa trổ hoa.

Ta cúi đầu nhìn, là gốc Đồ Mi.

Ta cười nhẹ, Đồ Mi nở hết, chỉ còn lại Bỉ Ngạn hoa nở từ kiếp trước.[2]

Bỉ Ngạn hoa, đỏ thắm như đã chết.

Mở thông một đường. Bỏ qua vong xuyên, bỏ qua Nại Hà, nhưng không bỏ nổi tịch mịch của kiếp trước.

Kim Thiền Tử không trải qua vong xuyên, gặp được kiếp sau ở kiếp này.

Kiếp sau của ta, là chú tiểu vải thô áo gai kia.

Thì ra, Kim Thiền Tử cũng sẽ đầu thai.

***

Tế Trại quốc, Kim Quang tự.

Ngọn đèn lập lòe, trong bảo tháp mạng nhện chăng đầy.

Ta phủi ít bụi bặm, Ngộ Không cầm đèn, dò đường cho ta.

Nhớ tới lời cầu xin của chú tiểu kia, cùng những hòa thượng bị áp giải.

Ta trông thấy sư phụ của tiểu sa di, tuổi tác đã cao, mặt mày vẫn sắc nét như trước.

Ta kinh ngạc nhìn lão tăng trước mắt.

Mi dài mắt hẹp, hào quang sáng rực.

Y mở mắt, là biển cả mênh mông.

Y nói, nhân gian ngắn ngủi sáu mươi năm, Kim Thiền, cuối cùng ta đã đợi được ngươi.

Ta chao đảo, suýt nữa té ngã.

Ca Diếp,[3] sao lại là ngươi?

Ca Diếp cười khổ, ngày ấy trên đỉnh Linh Sơn, Kim Thiền chỉ nhớ rõ Như Lai, làm sao biết đến Ca Diếp?

Ta bỗng nhiên nhớ ra, Ca Diếp áo trắng phiêu miểu, Như Lai niêm hoa, Ca Diếp khuynh thành cười, chúng sinh điên đảo.[4]

Ca Diếp nói, ở Tây Thiên, ngươi và ta bỏ lỡ một nụ cười. Dưới nhân gian, chúng ta cùng trở lại năm tháng trước đây.

Ca Diếp nhắm mắt, chú tiểu khóc không ngừng.

Nó nói, sư phụ, sư phụ, người đồng ý sẽ đưa con tới Linh Sơn.

Sư phụ, sư phụ, người đã nói Bỉ Ngạn hoa nở.

Sư phụ, sư phụ, đừng bỏ lại con…

Quân sinh ta chưa sinh, ta sinh quân đã lão

Quân hận ta sinh muộn, ta hận quân sinh sớm

Quân sinh ta chưa sinh, ta sinh quân đã lão

Hận không sinh đồng thời, ngày ngày cùng quân hảo

Ta sinh quân chưa sinh, quân sinh ta đã lão

Ta cách quân chân trời, quân cách ta góc biển

Ta sinh quân chưa sinh, quân sinh ta đã lão

Hóa điệp đi tìm hoa, hàng đêm vương phương thảo

Trong bảo tháp, dưới ngọn đèn, Kim Thiền Tử rơi lệ đầy mặt.

Một lần bỏ lỡ, chính là vĩnh viễn.

Bỉ Ngạn hoa nở ở cõi niết bàn, hoa không thấy lá, lá không thấy hoa.

[1] Nhìn bằng nửa con mắt.

[2] Bỉ Ngạn hoa nở ra trước khi quên đi tiền thế – có ý nghĩa là “bi thương nhớ lại” – luôn luôn là loại hoa nở cuối cùng.

[3] Ma Ha Ca Diếp, hay còn gọi là Tôn giả Ca Diếp, đứng đầu Thập Đại Đệ Tử toạ dưới Phật Tổ. Ngài là Đầu-đà (tu khổ hạnh) đệ nhất, được xem là Sơ tổ Thiền Tông Ấn Độ.

[4] Nói đến pháp thoại “Niêm hoa vi tiếu”, đầy đủ là “Thế tôn niêm hoa, Ca Diếp vi tiếu”.

Ngưu Ma Vương thiên

Thất

Rất lâu trước kia, ta tên là A Ngưu.

Có lẽ giống như các bậc cha chú, bị giết để cúng tế, hoặc thồ vật nặng kéo xe.

Mọi người nói, Trụ vương bạo ngược.

Ta không hiểu.

Mọi người nói, Lý Tĩnh Triêu Ca.[1]

Ta cũng không hiểu.

Ta chỉ là một con trâu.

Một lần nọ, không hiểu xảy ra biến động gì. Ta biết, có người muốn giết ta.

Chỉ là một súc vật, phải chăng nên thuận theo vận mệnh?

Không cam lòng… Không cam lòng…

Ta đá ngã người tới, chạy.

Một con trâu, dù có đi tới đâu, vận mệnh chẳng phải vẫn vậy sao?

Nguyện vọng của ta kỳ thực rất nhỏ, một bó cỏ xanh, một hồ nước trong.

Tuy số mệnh thấp hèn, ta vẫn muốn được sống.

Được sống sống để nhìn bình minh hoàng hôn, vật đổi sao dời, ráng đỏ nhuộm trời.

Có người kêu lớn, mau giết con trâu điên kia!

Đúng vậy, ta điên rồi.

Một con trâu không biết thuận theo số mệnh.

Bất tri bất giác, chạy xa.

Thân thể đau đớn không chịu nổi.

Trong khoảnh khắc, ta tưởng rằng đã tới chân trời góc biển.

Những con sóng bạc đầu vỗ nhẹ đá ngầm.

Cát sỏi dưới chân nhỏ vụn êm ái.

Trong biển lớn là một đứa nhỏ đang tắm.

Hai tay tựa ngó sen, dung nhan như hoa sen.

Phút chốc, ta mê hoặc trong hết thảy cảnh sắc xa lạ này.

Đứa nhỏ kia có tiếng cười trong trẻo dễ nghe, đang nô đùa vô tư thoải mái.

Đột nhiên, sóng biển cuồn cuộn, cuồng long vọt lên từ mặt nước.

Vảy bạc chói mắt, cặp sừng sắc nhọn.

Cuồng long cuộn vòng thân, quấn chặt thân thể đứa nhỏ kia.

Khoảnh khắc đó, một sợi dây trong đầu ta chợt đứt đoạn.

Ta nghĩ ta thực sự điên

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net