Một số lưu ý khi nói về BL

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Sau khi đọc chút in4 về Sữa thì chắc mng cũng biết Sữa thích BL đúng hum? Vậy thì quen nhau rồi, thì quen 1 số điều sau đây nữa nhé, giúp cho những bạn mới đọc BL mới đây lẫn BL lâu năm biết chút kiến thức đấy

1: Về BL, Sữa không nuốt được 1 số thể loại như: nhất thụ đa công, SM, top quá chiếm hữu, bot quá nhu nhược (cái này kh quá lắm), truyện kết SE, BE, bot/top với tính cách siêu hãm tài,...

2: Dạo này bên Hàn đang quét bản dịch lậu rất nhiều, nên mọi người chú ý nếu muốn nói tên truyện cho bạn bè ở các mạng XH lớn như Facebook, Tik Tok thì xin hãy viết telex, để còn bảo mật cho nhà dịch, đồng thời cứu vớt cho tâm hồn này nứa :<

VD: Ê bạn ơi -> viết telex sẽ thành Ee banj owi (nó sẽ an toàn hơn á) và LÀM ƠN ĐỪNG VIẾT NHÀ DỊCH LÊN ĐÓ!!

3: Có 1 số bạn chưa phân biệt được 1 số thể loại như Shounen Ai, Yaoi, BoyLove và Đam mỹ nhỉ? Sữa sẽ giúp mọi người phân biệt chút nhé

+ Shounen Ai: là những bộ không có những cảnh xôi thịt, chỉ dừng lại ở việc ôm hôn nhau (như bộ Sasaki to Miyano chính là ví dụ điển hình cho thể loại này)

+ Yaoi: cụm từ chỉ những thể loại truyện tình yêu đồng tính giữa nam - nam bên phổ biến ở Nhật Bản, thường sẽ có cảnh xôi thịt (VD như bộ Dakaretai Otoko no ichi :))) )

+ Đam mỹ: tương tự Yaoi nhưng là bên Trung Quốc, do chính sách liên quan đến mặt chính trị (?) nên những cảnh hôn thường hoa lá bao phủ xung quanh hết rồi, còn mơ gì xôi thịt nữa :)))

+ BoyLove (hay viết tắt là BL): từ sử dụng chung cho những thể loại namxnam, khuyến khích mọi người nên xài cụm từ này khi chưa biết tác phẩm này thuộc bên Trung-Nhật-Hàn

4: Tương tự vậy, cũng có người sử dụng linh tinh cụm từ công-thụ ở khắp mọi nơi, Sữa không biết điều này có ai cảm thấy khó chịu không chứ Sữa khó chịu dã man, chắc do tiếp xúc nhiều quá nên thế. Hãy phân biệt 1 chút đi mọi người, nếu xác định được truyện từ đâu thì hãy xài từ đúng nghĩa, nhỡ cmt sai vào 1 bài mà chủ tus dễ quạu thì đúng ối giôi ôi :))

+ Thể loại bên Trung: công-thụ (công: nằm trên, thụ: nằm dưới)

+ Thể loại bên Nhật: seme-uke (seme: nằm trên, uke: nằm dưới)

+ Thể loại bên Hàn: top-bot (top: nằm trên, bot: nằm dưới) - nhưng buồn cười là mấy bác đọc BL còn chế là "top nhún" với "bot đẩy" khá là buồn cười nhưng hợp lí lắm mng ^^

Khuyên thật mọi người nên xài cụm top-bot nếu mà chưa xác định được truyện đến từ đâu nhé!


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net

#tới