Huyền Vãn Khúc

0 lượt thích / 0 lượt đọc
*Khúc là quanh co, cong, không thẳng, cũng có nghĩa là ẩn tình, điều khó nói.

*Chữ Hán vãn có nghĩa là buổi chiều, buổi tối, ban đêm, từ đó có nghĩa: chậm, trễ, muộn, tàn, sau, cuối, già

Ngoài ra, trăng khuyết còn gọi là "huyền" (弦 - "huyền" tức là vòng cung, một phần của vòng tròn thì gọi là "huyền").

Trăng khuyết đầu tháng gọi là "sơ huyền" (初弦). Ngày mùng 8, mùng 9 âm lịch gọi là "thượng huyền" (上弦), ngày 22, 23 âm lịch gọi là "hạ huyền" (下弦), những ngày này mặt trăng trông như hình vòng cung


Văn án

Tên truyện: Huyền Vãn Khúc.

Thể loại: đam mỹ, cổ đại, huyền huyễn, SE chính văn, HE phiên ngoại.

Nhân vật chính: Thương Phong Kỳ, Vân Thiên Giai / nhân vật khác: Thương Lãng Nguyên, v..v

"Sơn mộc hữu hề, mộc hữu tri
Tâm duyệt quân hề, quân bất tri"

(Núi có cây, cây có cành
Ta yêu người mà người chẳng hay)


"Nhị hoàng tử Thương Phong Kỳ lập nhiều chiến công. Lòng trẫm an ủi, nay huẩn cùng Vân gia tiểu công tử Vân Thiên Giai kết thành phu thê. Lệnh Khâm Thiên Giám định ngày thành thân."

Ánh trăng vô tình bị áng mây cường ngạnh che khuất, chỉ để lại một bóng tối dài kéo lê trên đường, vô tình kéo đi một nhân ảnh mãi mãi rời đi...

Hắn muốn đi đâu?

Nam nhân lặng lẽ đi về phía trước " Không biết."

Cố nhân ở đâu?

Nam nhân nở nụ cười lãnh đạm "Không biết".

Tên họ là gì? Muốn đi về đâu?

Lần này, nam nhân không còn nói nữa, hắn yên lặng kéo lê thân thể đi trên đường, tâm hoá tro tàn. Lặng lẽ trở thành tội nhân thiên cổ, đời đời thoá mạ. Người trong thiên hạ vứt bỏ phỉ báng hắn, chỉ có một người điên điên d
Chương Mới Nhất
Danh sách Chương
Có thể bạn thích?