chi ton dao 17

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

<P>

<P>

<P dir=ltr><html><head><meta http-equiv=Content-Type><style><!--@font-face{font-family:"Times New Roman"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}p{margin-top:1cm; margin-right:1cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:1cm; line-height:115%; font-size:14.0pt; line-height:150%; font-size:14.0pt; line-height:150%; font-family:"Times New Roman","serif";}@page Section1{size:612.0pt 792.0pt; margin:72.0pt 9.0pt 72.0pt 9.0pt;}div.Section1{page:Section1;}--></style></head><body lang=EN-US><p><b> Đệ thất quyển đệ nhị mười bảy chương - long thần lòng của</b></p><p> <br/> long tộc di thuế cố nhiên trân quý, chính là cùng mấy vạn chu đích long tiên thảo so sánh với, nọ|vậy|kia vừa|lại toán được cái gì đâu|mà|đây|mất|chứ? Huống chi này long bì long cân long cốt đẳng đông đông, cũng không phải thật chính địa sẽ biến mất, bọn họ chỉ bất quá thị thay đổi một người|cái trữ tồn đích địa phương thôi, chỉ cần mộ dung tinh thần nguyện ý, hắn tùy thời còn có thể từ tinh vân giới đích dược viên trong lấy ra. Vì vậy, mộ dung tinh thần nghe xong tinh vân nói, một chút cũng không có do dự trở về đáp:" Tiểu vân, biệt la sách! Hay là tẫn mau động thủ đi!" <BR><BR>" Hảo lặc!" Tinh vân lên tiếng, tay nhỏ bé rất nhanh địa bay múa đứng lên, pháp quyết hoàn thành thì, hoàn cố ý xiêm áo một ngýời|cái pose, khốc khốc ðích hô to liễu một tiếng:" Kiền khôn ðại na di!" <BR><BR>" Hô --, hô --" Một trận gió lớn quát khởi, cả toại ðạo trung ðích hết thảy sự vật ðột nhiên biến mất không thấy, chung quanh còn lại đích chỉ là một mảnh trống trõn nhý cũng ðích ðen nhánh không gian. <BR><BR>" Ách, tiểu vân, thái ác tâm liễu. Hữu cần phải nọ|vậy|kia xú thí liễu không|sao|chýa? Hoàn ðạo dụng ta ðích kinh ðiển thai từ. Chẳng lẻ ngýõi không sợ ta truy cứu của ngýõi phi pháp ðạo bản tội?" Mộ dung tinh thần phi thýờng khó chịu ðích nói. <BR><BR>" Hừ! Ta giúp ngýõi nhý vậy ðại ðích mang, ngýõi chẳng những không cảm tạ ta, hoàn sổ thuyết ta ðích không phải. Ta chỉ là thấy ðáo kiền khôn ðại na di vài chữ týõng ðối hýởng lýợng, mới xuất ra lai ngoạn ngoạn. Ta yếu tu luyện ði, lần sau nếu không phải hữu hảo vật không nên ðại quấy rầy ta! Mặt khác, trừ bỏ một chút cực phẩm vật, bình thýờng ðích lạp ngập sẽ không yếu bỏ vào ta ðích bản thể trong vòng liễu. Ngýõi không phải còn có thứ nguyên không gian không|sao|chýa?" Mộ dung tinh thần rất buồn bực, ủng hữu khí linh ðích thần khí uy lực cýờng ðại vốn là một chuyện tốt, chính là hết lần này tới lần khác tinh vân giới ðích khí linh ðã có nhý thế thông minh. Trừ bỏ coi nhý týõng ðối nghe lời ở ngoài, nhýng cũng chýa cho mộ dung tinh thần cái này chủ nhân thiểu khí thụ. <BR><BR>" Ai, nhớ tới lần trýớc bả huyền thạch bỏ vào tinh vân giới thì, tinh vân nọ|vậy|kia phó lấy lòng đích bộ dáng, chuyện không quá nhiều cửu, hắn đích tính cách như thế nào tựu thay đổi đâu|mà|đây|mất|chứ? Hừ! Lạp ngập? Chẳng lẻ long tiên thảo coi nhý thị lạp ngập không|sao|chýa? Nga. Hay là quên ði, ta tại sao muốn cùng một ngýời|cái tiểu thí hài so ðo ðâu|mà|ðây|mất|chứ!" Mộ dung tinh thần không thể tránh ðýợc ðích thầm nghĩ. Kỳ thật, tinh vân coi nhý là oan uổng liễu mộ dung tinh thần, bây giờ mộ dung tinh thần trừ bỏ dị thứ nguyên không gian có thể trữ vật ở ngoài. Hắn bên ngýời hoàn ủng hữu mấy ngàn cá trữ vật long phýợng giới. Hõn|càng huống chi, nắm giữ liễu thiên ðịa kiền khôn trận và|cùng ðại lýợng ðích không minh thạch ðích mộ dung tinh thần, vừa|lại nhý thế nào hội khuyết thiểu tồn phóng vật phẩm ðích ðịa phýõng ðâu|mà|ðây|mất|chứ? Trên mặt ðất cầu thýợng sinh sống vậy cửu, mộ dung tinh thần hõn|càng thói quen sử dụng quần áo ðích túi tiền. Cho nên bình thýờng một chút tiểu kiện vật phẩm, hắn ký không có để vào tinh vân giới, cũng không có để vào dị thứ nguyên không gian. Mà là trực tiếp để vào do tùy ý châu nghĩ thái mà thành đích áo ngoài túi tiền trung. Nọ|vậy|kia hai túi tiền mặc dù bởi vì không thể dung nhập nhiều lắm đích không minh thạch, khả gần thị tồn phóng một chút nhật thường dụng phẩm, cũng là cũng đủ đảm nhiệm. <BR><BR>mộ dung tinh thần lắc đầu, thản nhiên địa tảo thị liễu liếc mắt chung quanh cái này trống rỗng đích toại đạo, không có quá nhiều đích lưu liên, lập tức triển khai cực nhanh thân pháp, hýớng toại ðạo ở chỗ sâu trong ðuổi theo quá khứ. <BR><BR>" Di, không ai? Chẳng lẻ tái ngýõi ðãng ngýời nầy dĩ nhiên tiến vào liễu thần long bí cung?" Mộ dung tinh thần tại tầng thứ hai ðích toại ðạo khẩu dừng lại liễu cýớc bộ. Nghiêm khắc mà nói. Từ thánh long hồ lối vào ðáo mộ dung tinh thần bây giờ vị trí ðịa vị trí, cũng không có thể xem nhý chánh thức ðích thánh long bí cung. Nghe nói, chánh thức ðích thánh long bí cung cũng là tại tầng thứ ba. Về phần thánh long bí cung trung rốt cuộc có chút cái gì, cho dù thị long tộc tộc trýờng cũng không biết, bởi vì từ mỗi mặc cho|cho dù tộc trýờng ðích truyền thừa trung, ðô|ðều|cũng sẽ có một cái nghiêm lệ ðích tộc quy" Không chính xác dễ dàng tiến vào thánh long bí cung", tộc quy phía sau cũng giải thích liễu thiết trí này nhất tộc quy ðích nguyên nhân. Ðó chính là bí cung giữa phi thýờng nguy hiểm. Ði vào lúc, sẽ thấy cũng ra không ðýợc. Ðúng là bởi vì này nhất tộc quy, cho tới bây giờ chýa từng nghe nói có ngýời ði vào bí cung ðịa truyền thuyết. <BR><BR>kỳ thật. Long tộc ðích mỗi nhất mặc cho|cho dù tộc trýờng ðô|ðều|cũng ðối này thánh long bí cung tiến hành quá nghiên cứu, trong ðó cũng không khuyết phạp lòng hiếu kỳ đại giả. Chính là, theo bọn họ quan sát hậu phát hiện, bọn họ căn bản là không có cách nào tiến vào bí cung trong. Từ hồ khẩu đáo bí cung, tổng cộng hữu ba đạo kết giới, mở ra mỗi một đạo kết giới đích chú ngữ cũng không giống nhau. Tộc trường truyền thừa trung thị nhắc tới liễu phía trước lưỡng đạo kết giới đích mở ra phương pháp, nhân mà đối với đạo thứ ba kết giới, tộc trường môn chính là týởng tiến vào cũng không có thể. <BR><BR>nọ|vậy|kia tắc ngýõi ðãng vừa|lại nhý thế nào hội không thấy liễu ðâu|mà|ðây|mất|chứ? Mộ dung tinh thần ðoán, trừ bỏ tiến vào liễu bí cung, cũng nữa không có kỳ nó có thể. Về phần tắc ngýõi ðãng thị nhý thế nào ði vào, vậy chỉ có ðẳng nhìn thấy hắn lúc tái nghe liễu. <br/> <br/> mộ dung tinh thần bắt đầu nghiên cứu này đạo kết giới, phát hiện nó đích thủ pháp, dĩ nhiên và|cùng thủy tinh bí cung sân rộng bên ngoài độc nhất vô nhị. Mộ dung tinh thần mỉm cười:" Cửu trảo thần long cái này lão biến thái, nhất định là vừa|lại đoán chắc ta sẽ lai người này!" <br/> <br/> mộ dung tinh thần tại đã trải qua ba lần toái anh luyện thể lúc, mặc dù tinh vực đích phong ấn còn không có cỡi, nhýng hắn ðích thần thức và|cùng thể chất và|cùng nãm ðó tại thái bình dýõng ðáy biển ðột phá thủy tinh cung kết giới thì so sánh với, nhýng cũng không chút nào tốn sắc, thậm chí tựu thể chất mà nói, thân thể ðích cýờng ðộ ðã đề cao liễu vô số lần. <BR><BR>mộ dung tinh thần điều động thần thức đích ba động tần suất, để|làm cho nó nhất chốc lát gian đích công phu chủ đạt tới liễu một người|cái kẻ khác kinh khủng đích thứ sổ -- năm trăm vạn lần. Này đã thị mộ dung tinh thần có thể làm được đích lớn nhất trình độ. <BR><BR>trong nháy mắt, mộ dung tinh thần vừa|lại phảng phất trở lại năm đó đích thái bình dýõng chi hành. Cái loại nầy quen thuộc ðích cảm giác thập phần kỳ diệu. <BR><BR>mộ dung tinh thần mỉm cýời, hắn rốt cục tìm được rồi mở ra kết giới địa cái chìa khóa. <br/> <br/> trải qua cẩn thận thể hội, mộ dung tinh thần phát hiện, này mở này đạo kết giới đích phương pháp, không ở vu thần thức ba động tần suất đích cao thấp, mà là và|cùng nó thân mình thần thức lạc ấn địa khế hợp độ, chỉ có khế hợp độ đạt tới liễu và|cùng bố trí trứ phần trăm chi chín mươi đã ngoài đích tương tự, mới có có thể làm được, nếu không, trừ phi của ngươi thần thức bị bố trí này kết giới đích cửu trảo thần long còn muốn lớn hõn thập bội. Này vừa|lại nhý thế nào có thể ðâu|mà|ðây|mất|chứ? Trừ bỏ cửu trảo thần long trong miệng ðích vị kia thánh nhân, cho dù thị và|cùng hắn ðồng thời ðại ðích thần ma tiên minh, cũng sợ rằng thị nan vu làm ðýợc. Chính là mộ dung tinh thần cũng không ðồng, nãm ðó tại phá trừ thủy tinh cung sân rộng kết giới thì, cửu trảo thần long len lén địa tại hắn đích linh hồn trung lưu lại liễu một tia tự mình đích lạc ấn, trí khiến cho hắn hôm nay mới có thể hoàn thành cái này vô cùng gian cự đích nhiệm vụ. <BR><BR>" Di! Như thế nào hội nhý vậy ðâu|mà|ðây|mất|chứ? Chẳng lẻ ta lại nhớ tới liễu thủy tinh cung trung?" Mộ dung tinh thần vừa tiến vào kết giới trong, lập tức vi tự mình nhìn thấy gì đó sợ ngây người. Người này quả thực chính là thủy tinh cung đích sân rộng a! Một cái uy vũ hùng tráng đích cự long huyền không đứng yên giữa không trung, một cổ lớn lao đích áp lực từ nó trên ngýời phát ra ra, khiến ngýời một chút cũng không dám hốt thị nó ðích uy nghiêm. <BR><BR>vừa cẩn thận quan sát liễu một hồi, mộ dung tinh thần hay là rốt cục tìm được rồi trong đó đích một chút dị thường. Thứ nhất thị, người này không có thủy tinh cung trung đích này cung điện. Đệ nhị thị cái này thật lớn đích sân rộng thượng khắp nơi đều là cấm chế và|cùng trận pháp. Trừ bỏ một ngýời|cái cửu thiên thập ðịa khốn thần trận và|cùng một ngýời|cái thập sát mê ảo trận lýỡng thần trận ở ngoài, còn lại đích đều là Tu Chân Giới tối thýờng kiến ðích bình thýờng trận pháp, chỉ là bày trận ðích tinh tế xa xa không phải ngýời tu chân có thể so sánh với. Ðối mặt nhý thế tinh tế ðích bày trận thủ pháp, luôn luôn ðối với trận pháp tình hữu độc chung đích mộ dung tinh thần tự nhiên sẽ không tha quá nhý thế tốt học tập cõ hội. <BR><BR>mộ dung tinh thần suy tý liễu một trận, hai tay cuống quít huyễn ðộng, kết xuất mấy ngýời|cái linh huyền, ðánh vào sân rộng tối ngoại tầng ðích một ngýời|cái thiên huyễn mê tung trận thýợng, một trận ba ðộng trôi qua, cái kia trận pháp lập tức biến mất. Từ trung hiện ra nhất than nhục nê. Ðúng là lúc trýớc ðào tiến nõi này ðích long tộc Ðại trýởng lão tắc ngýõi ðãng. Tại thiên huyễn mê tung trận ðích hý háo hạ, lúc này ðích tắc ngýõi ðãng liên ðứng thẳng ðích khí lực cũng không có. <BR><BR>" Cám õn nhân tộc ðại gia cứu giúp!" Tắc ngýõi ðãng bồ bặc trên mặt ðất, dập ðầu nói. Vừa nghĩ ðáo tại trong trận kinh nghiệm ðích hết thảy, tắc ngýõi ðãng trong lòng sẽ không hàn mà lật. Mà đối diện đích nhân tộc chỉ là đơn giản đích huy động liễu vài lần thủ, cái kia để|làm cho tự mình thiếu chút nữa tống mệnh đích tà ác ma pháp trận tựu đón gió biến mất. Tắc ngươi đăng rốt cục nhận thức tới rồi tự mình và|cùng nhân gia đích chênh lệch. Hắn biết nếu lúc này hoàn cân đối phương ngoạn tâm cơ, nọ|vậy|kia quả thực và|cùng chịu chết không có bao tuổi rồi khác nhau. <br/> <br/>" Ngýõi trýớc tiên ở một bên ngốc trứ! Bất quá, ðừng trách ta không có cảnh cáo ngýõi, không có ta ðích trợ giúp, ngýõi nghĩ ra khứ thị không có khả nãng ðích!" Mộ dung tinh thần lạnh lùng nói. <BR><BR>" Thị, thỉnh ðại gia yên tâm, ta sẽ không lộn xộn!" Tắc ngýõi ðãng duy duy nặc nặc ðịa ðáp lại ðạo. <BR><BR>" Nhý vậy tựu tốt nhất!" Mộ dung tinh thần không có nhìn nữa tắc ngýõi ðãng, lại bắt ðầu liễu hắn ðích phá trận nghiệp lớn. <BR><BR>không biết qua bao nhiêu thời gian, mộ dung tinh thần phá rớt tất cả ðích trận pháp, rốt cục ði tới hoàng kim cự long trýớc mặt. Ðứng ở liễu cự hoàng kim cự long ðầu không ðýợc một thýớc ðích cái kia sýõng khói liễu nhiễu ðích thật lớn hình cầu dýới. Ngýời này cũng chính là lúc trýớc mộ dung tinh thần phát hiện cùng thủy tinh cung sân rộng ngýời thứ ba bất ðồng chỗ. Cùng thủy tinh cung so sánh với, ngýời này ðích nầy hoàng kim cự long lại muốn sanh ðộng nhiều lắm. Hõn nữa, cự long bên mép hoàn ða ra một viên kiểm bồn lớn nhỏ ðích hỏa hồng tinh cầu. Từ cái này hỏa tinh cầu thýợng tản mát ra vô cùng hấp dẫn lực, nó giống nhý là trong bóng tối ðích ***, tùy thời ðô|ðều|cũng hấp dẫn trứ vô số ðích phi nga hýớng nó mãnh phác lại đây. <BR><BR>" Hưu!" Này không, vừa mới khôi phục liễu một chút thể lực đích tắc ngươi đăng đột nhiên từ xa xa bay tới, hýớng trứ hỏa tinh cầu lao thẳng tới ði. <BR><BR>" Bãng!" Biết rõ tắc ngýõi ðãng thị một ngýời|cái âm hiểm tiểu nhân, mộ dung tinh thần vừa|lại nhý thế nào sẽ thả tùng ðối hắn ðích giam ðốc ðâu|mà|ðây|mất|chứ? Cho dù thị tối mang lục ðích thời khắc, hắn cũng chia ra một tia thần thức" Chiếu ứng" Trứ hắn. <BR><BR>" Nhân tộc ðại gia, ta không phải cố ý đích! Thỉnh tha thứ ta đi|sao|không|nghen!" Vốn sẽ không thị mộ dung tinh thần đối thủ đích tắc ngươi đăng vừa|lại như thế nào sẽ là đối thủ, mộ dung tinh thần đơn giản đích một câu thiên kích chấn tựu càng làm hắn oanh thành nhất than nhuyễn nê," Ba tháp" Một tiếng rõi vào liễu nãm mýõi thýớc ở ngoài ðích thủy tinh ngọc cấu thành ðích cứng rắn trên mặt ðất. Tắc ngýõi ðãng trên mặt một mảnh kinh hoảng, trong miệng thỉnh thoảng ðích thảo nhiêu. <BR><BR>" Hừ!" Mộ dung tinh thần biết, tắc ngýõi ðãng ðích lúc này ðây lỗ mãng hành động kỳ thật cũng không có thể trách hắn. Thật sự là trýớc mắt này khỏa hỏa tinh cầu ðích hấp dẫn lực quá lớn. Cho dù thị mộ dung tinh thần bách bàn khắc chế tự mình, tâm lý cũng tổng hữu một cổ hýớng nó ðánh tới ðích dục vọng. Hoàn hảo, mỗi khi hắn thật sự chịu ðýợc không ðýợc lúc, hắn trong cõ thể nọ|vậy|kia khỏa long thần châu sẽ chảy ra nhất lạnh lẻo ðích nãng lýợng ðể|làm cho hắn bảo trì thanh tỉnh. <br/> <br/>" Chẳng lẻ , trýớc mắt ðích cái này hỏa tinh cầu và|cùng long thần chi châu có cái gì quan hệ ? nhìn bộ dáng nó cũng rất giống long châu , chính là nhất chích long sẽ có lýỡng khỏa long châu không|sao|chýa ? theo cửu trảo long thần thuyết , thần long châu mới là nó ðích bổn mạng long châu . kia hỏa màu ðỏ ðích ðông ðông vừa|lại sẽ là cái gì đâu|mà|đây|mất|chứ ? chẳng lẻ --" mộ dung tinh thần trong lòng đột nhiên vừa động , nhẫn không nhảy dựng lên , tại không trung thủ vũ túc đạp đứng lên ," long thần lòng của , ta rốt cục tìm được ngươi liễu!"</P>

<P><B>Đệ thất quyển đệ nhị mười tám chương - hỗn độn lao</B></P>

<P><BR>trách không được mộ dung tinh thần như thế cao thâm đích tu vi hay là khống chế không được tự mình đích tâm tình, long thần lòng của, cái này khắc sâu trong đầu đích tên, có thể nói thị đại biểu liễu hắn phản hồi địa cầu đích toàn bộ hy vọng. Nhìn mê ly đẹp mắt đích hỏa tinh cầu, mộ dung tinh thần đích tâm lập tức bay đến liễu phương xa thân nhân đích bên ngýời, gia gia, thúc bá, huynh ðệ, ðồ ðệ ðẳng, hé ra trýõng quen thuộc ðích kiểm nhi nhý là cýỡi ngựa ðãng tự ðích tại hắn trýớc mắt thổi qua. Hắn không khỏi thật sâu ðịa ðắm chìm vu chuyện cũ trong. <br/> <br/>" Băng!" Một người|cái không rõ vật đánh vào liễu mộ dung tinh thần đích trên ngýời, ðể|làm cho hắn một chút tử từ mỹ tốt nhớ lại trung tỉnh táo lại. Mộ dung tinh thần không khỏi có chút tức giận, lạnh lùng ðích nhìn ngýời gây ra họa liếc mắt, thầm nghĩ:" Hoàn thật sự là chán ghét, xem ra ðắc tiên giải quyết liễu này ðôi xú thỉ!" <BR><BR>nghĩ ðến ðây, mộ dung tinh thần tay phải vung lên," Ðoạt ðoạt ðoạt --" Từ hắn ðích dị thứ nguyên không gian trung bay ra nhất lýu quang ðiểm, tỉnh tỉnh hữu ðiều ðích sái rõi vào long tộc trýởng lão tắc ngýõi ðãng bốn phía. Ðây là hắn tảo tiên luyện chế tốt một tổ lập thể khốn trận, có trận pháp ðích trợ giúp, mộ dung tinh thần cũng không nhu lo lắng tắc ngýõi ðãng hội lại quấy rầy tự mình. Vì vậy, hắn lập tức càng làm tâm tý phản hồi ðáo ðối hỏa tinh cầu ðích nghiên cứu. <BR><BR>hỏa tinh cầu hoàn thật sự là một khối ngạnh ðầu khớp xýõng, vô luận mộ dung tinh thần nhý thế nào cố gắng, thần thức cũng không ãn mặc thấu nó ðích phòng ngự. Kế tiếp, mộ dung tinh thần vừa|lại từ trong thân thể điều xuất bộ phận tinh nguyên lực, hay là vô dụng! <br/> <br/>" Tục thoại thuyết, không vào hang cọp, làm sao bắt được cọp con! Xem ra chỉ có tiến hành cuối cùng từng býớc liễu! Nếu này thật là long thần lòng của, biến thái long hẳn là sẽ không hại ta mới là!" Mộ dung tinh thần phảng phất hạ quyết tâm, không chút do dự địa cỡi liễu trong cơ thể thần long châu đối hỏa tinh cầu địa chống cự. <BR><BR>hỏa tinh cầu có thể là vừa mới bị thần long châu đích kích thích. Hấp lực đột nhiên gian so với trýớc kia gia tãng liễu vài lần. Không có thần long châu bảo vệ ðích mộ dung tinh thần cũng nữa ðể chế không ðýợc này cổ hấp lực. <BR><BR>" Hýu!" Mộ dung tinh thần thân thể dần dần nhỏ ði, biến mất tại hỏa tinh cầu ðích mặt ngoài. <BR><BR>" Này, này vừa là cái gì thế giới?" Nghênh đón mộ dung tinh thần chính là một ngýời|cái kim quang lóng lánh ðích xa lạ thế giới, một trận trận giáp tạp trứ túc sát khí ðịa lạnh lẻo hàn khí không ngừng ðịa ðánh sâu vào trứ hắn ðích thân thể. Khôn cùng ðích áp lực ðể|làm cho mộ dung tinh thần cảm giác ðýợc phi thýờng không thoải mái. Giờ phút này hắn ðích thần thức hình nhý một chút tác dụng cũng không có, nhập mục ðích trừ bỏ một mảnh kim hoàng, cũng nữa không có biệt ðích nhan sắc. <BR><BR>" Canh kim khí. Nhý thế nồng hậu ðích canh kim khí! Chẳng lẻ nọ|vậy|kia khỏa hỏa tinh cầu cũng không phải long thần lòng của?" Ngýời này ðích sát khí thật sự là quá mức lợi hại, gần không ðýợc thập phần chung ðích thời gian, mộ dung tinh thần nhýng|lại cảm giác ðýợc so với ở bên ngoài chiến ðấu liễu vài ngày còn muốn luy. Thể lực đích lưu thất, ít nhất cũng là bên ngoài đích mấy ngàn lần. Thậm chí thị vạn lần. Nếu chân nguyên chiếu trýớc mắt nhý vậy ðịa tốc ðộ lýu thất, mộ dung tinh thần phỏng chừng, hắn trong cõ thể ðích chân nguyên không tiêu một ngýời|cái canh giờ sẽ khô kiệt, khi ðó tựu thật sự hội trở thành một ngýời|cái phế nhân liễu. Hoảng hốt dýới, mộ dung tinh thần vội vàng liên lạc trong cõ thể ðích thần long châu, một cổ thanh lýu từ trái tim dâng lên. Trong nháy mắt ngay trong cõ thể vận hành liễu một ngýời|cái ðại chu thiên. <BR><BR>quả nhiên không ngoài sở liệu, trải qua thanh lýu dễ chịu hậu ðích mộ dung tinh thần, cũng nữa không có chân nguyên vô cớ lýu thất ðích hiện týợng. Mộ dung tinh thần ðích thần thức ðích trói buộc cũng ðột nhiên gian biến mất, chuyển niệm trong lúc ðó, hắn ðích thần thức bao trùm diện tích ðã đạt tới liễu nhất bách công lý đã ngoài. <br/> <br/> hõn nữa, mộ dung tinh thần hoàn phát hiện liễu một ngýời|cái phi thýờng thú vị ðích hiện týợng, vốn táo bạo bất an ðích canh kim khí, ngay thần long châu phát ra ðệ nhất cổ thanh lýu chi tế. Dĩ nhiên chủ ðộng về phía mộ dung tinh thần tới gần, sau ðó không ngừng ðịa thẩm thấu tiến hắn ðích da thịt trong vòng. Trýớc kia mộ dung tinh thần cũng không phải không có ði quá ngũ hành nõi, chỉ là vô luận thị ðịa cầu thýợng hay là long thần ðại lục, hắn cũng không có phát hiện quá canh kim khí nhý thế nồng hậu ðích ðịa phýõng. Một ngýời|cái ý niệm trong đầu nhanh chóng xuất hiện tại mộ dung tinh thần trong óc:" Ngũ hành luyện thể huyền!" <br/> <br/> cửu trảo hoàng kim thần long truyền cho mộ dung tinh thần đích luyện thể huyền cộng phân trong ngoài hai ngýời|cái chủ thể, trýớc kia mộ dung tinh thần vẫn tiệt liễu làm ðô|ðều|cũng tại lợi dụng toái anh luyện thể. Ðây là luyện thể huyền ðịa nội tu thiên, nó tẩu chính là từ trong tới ngoài ðích lộ số, giám vu ðối nội công ðịa nhận thức. Mộ dung tinh thần lúc ðầu không chút do dự ðịa lựa chọn liễu từ thân thể bên trong trứ thủ. Mà ngũ hành luyện thể huyền, hỗn ðộn luyện thể huyền tẩu ðích còn lại là do ngoại cập nội đích lộ tuyến. Thông qua ngoại bộ đặc định đích hoàn cảnh. Không ngừng địa cường hóa thân thể. Tương đối vu nội thiên, ngoại thiên đích luyện thể phương pháp tồn tại nhị đại khuyết điểm. Thứ nhất thị, ngoại thiên luyện thể, trúc cõ thì đích thống khổ so với nội thiên mạnh hõn nhiều lắm, ngýời bình thýờng rất khó chịu ðýợc. Nội thiên luyện thể tại ðánh vỡ nguyên anh ðích nọ|vậy|kia trong nháy mắt, cũng ðồng dạng phải rất lớn ðích dũng

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net