chi ton dao tu than

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

<P>1</P>

<P><html><head><meta http-equiv=Content-Type><style><!--@font-face{font-family:"Times New Roman"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}p{margin-top:1cm; margin-right:1cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:1cm; line-height:115%; font-size:14.0pt; line-height:150%; font-size:14.0pt; line-height:150%; font-family:"Times New Roman","serif";}@page Section1{size:612.0pt 792.0pt; margin:72.0pt 9.0pt 72.0pt 9.0pt;}div.Section1{page:Section1;}--></style></head><body lang=EN-US><p><b> Quyển nhất võ lâm thế gia đệ nhất chương đạo tôn vấn thế</B></P>

<P><BR>dương xuân tam nguyệt, thiên sõn thýõng thúy, vạn vật phục tô, cả ðại ðịa dựng dục trứ vô hạn sinh cõ, mỗi ngýời tâm lý đều có một cổ kỳ dị đích tâm tình tại manh động. Hôm nay, đối với mộ dung cường mà nói, thật sự là một ngýời|cái mừng rỡ Ðại Bi ðích cuộc sống. Vừa mới lên làm cha ðích hắn, ðồng thời lại muốn chịu ðýợc mất ði thê tử ðích thống khổ. Ngay thê tử hoài thýợng ðứa nhỏ bảy nguyệt ðích lúc, dĩ nhiên nhiễm thýợng liễu một loại quái bệnh, thân thể trở nên phi thýờng suy yếu, tánh mạng tựu týợng một ðóa trong gió ðích hỏa hoa, tùy thời ðô|ðều|cũng yếu theo gió rồi biến mất. Mộ dung cýờng mang theo nàng tẩu lần sh thị ðích tất cả bệnh viện, khả một chút mao bệnh cũng vị tra ra, các loại hóa nghiệm kết quả cho thấy của nàng khỏe mạnh trạng huống hết thảy bình thýờng. Mộ dung cýờng ðýõng nhiên sẽ không tin týởng, nhân ðô|ðều|cũng nhý vậy liễu, thân thể một ngày không bằng một ngày, ðây là minh bãi trứ đích, ngươi nói không bệnh có thể khiến người tin tưởng không|sao|chưa? Lúc, hắn vừa|lại mang theo thê tử phóng lần cả nýớc các có danh tiếng ðích bệnh viện, khả kết quả và|cùng lần ðầu tiên ðích chẩn ðoạn nhýng|lại không hề lýỡng dạng -- không bệnh. Mộ dung cýờng ðích cha, thýợng một ðời gia chủ mộ dung thiên, nghe ðýợc tin tức, lập tức từ hắn ðích lão gia, đông bắc hưng an lĩnh đích mộ dung sơn trang chạy tới, tự mình vi nàng bả mạch, dụng chân khí tham lần của nàng toàn thân, nhýng không có phát hiện có gì dị trạng. Mộ dung thiên lẳng lặng địa suy tư liễu một hồi, càng làm nàng đắc bệnh đích trước sau trải qua cẩn thận địa hỏi liễu một lần, cuối cùng, làm một lần lớn mật đích giả thiết -- mao bệnh xuất tại phúc trung trẻ con đích trên ngýời. Vì vậy hắn vận khởi chân khí bắt đầu đối trẻ con cẩn thận địa kiểm tra đứng lên, tại chân khí vận hành đáo đệ thập biến thì, hắn rốt cục phát hiện liễu một tia dị trạng, ở này cá trẻ con trên ngýời dýờng nhý hữu một cổ hấp lực tồn tại, mỗi khi chân khí và|cùng nó vừa tiếp xúc, ðã bị nó hút đi liễu một chút điểm, hấp lực phi thường tiểu, mộ dung thiên cũng là tại bị nó liên tục hấp thực liễu mýời lần mới có sở giác sát. Hắn vận khởi mýời hai tầng ðích thiên huyền thần công, tại trẻ con chung quanh hình thành một ngýời|cái vòng vây, bả này cổ hấp lực và|cùng mẫu thể hoàn toàn cách đoạn, sau đó vừa|lại hướng mẫu thể thâu tặng một cổ chân khí, mộ dung cường đích thê tử xong này cổ chân khí đích trợ giúp, nhân cũng lập tức tinh thần hơn nhiều. Mộ dung thiên bả vừa mới tra được đích tình huống và|cùng mộ dung cýờng nói một lần, cũng bả xử lý đích phương pháp cũng nói cho liễu hắn, sau đó đối hắn thuyết:" Cường nhi, sau này ngýõi ngýời vợ ðích bệnh ngýõi tựu án ta vừa rồi nói cho của ngýõi phýõng pháp ði làm, ta týõng bằng ngýõi thiên huyền thần công ðích tầng thứ sáu công lực hẳn là ðủ ðể ðảm nhiệm, ðẳng ðứa nhỏ xuất sanh thì ta tái lại đây." Nói xong vừa|lại dặn dò liễu vài câu trở về mộ dung sõn trang ði. Bây giờ ðứa nhỏ thị thuận lợi ðịa sinh hạ tới, nhýng thê tử nhýng|lại ði, mộ dung cýờng ngõ ngác ðịa nhìn thê tử đích di thể, nước mắt không ngừng địa từ trong mắt cổn rơi xuống, vẻ mặt tái nhợt, cả người thoạt nhìn tựu giống mất hồn tự đích. Hoàn hảo mộ dung thiên hôm nay buổi sáng đi ra liễu, hết thảy hậu sự đô|đều|cũng do hắn một tay thao bạn, đứa nhỏ vừa ra viện, hắn để cho mộ dung cường bả hắn thê tử đích tro cốt mang cho và|cùng hắn một đạo hồi mộ dung sơn trang tu dưỡng một đoạn thời gian. Mộ dung cường cũng quả thật tưởng hảo hảo nghỉ ngơi một chút, đồng thời đứa nhỏ cũng phải hắn đích chiếu cố, Vì vậy tựu hýớng ðan vị thỉnh liễu một nãm ðích trýờng giả, ðể có thể bả này hạng ðặc thù công tác làm ðýợc rất tốt. Trở lại mộ dung sõn trang lúc, mộ dung thiên vừa|lại ðối hắn làm một lần hoàn toàn ðịa kiểm tra, cuối cùng phát hiện ðứa nhỏ dĩ nhiên thân cụ dị týõng, tại hắn ðích lýng xử dựa theo bắc ðẩu thất tinh ðích phýõng vị sắp xếp trứ thất khỏa hồng chí, mộ dung thiên phiên lần rất nhiều sách cổ, cuối cùng tra ðýợc này ðúng là ngàn nãm hiếm thấy ðích thất tinh thần mạch. Nghe nói thân cụ" Thất tinh thần mạch" Ngýời, tất cả ðều thị thông tuệ hõn ngýời hạng ngýời, cụ từng có nhãn, quá nhĩ không quên khả năng. Nhưng bởi vì thất tinh thần mạch hội không ngừng địa hấp thủ nhân thân đích nguyên khí, tuổi càng lớn, hấp thủ nguyên khí đích tốc độ cũng lại càng khoái, nếu không có cách nào bổ sung nguyên khí tiên hữu hoạt quá trýởng thành kỳ giả, cũng chính là mýời tám tuổi tả hữu. Hoàn hảo, mộ dung thiên chẳng những võ công cảnh giới nhập hóa, đồng thời đối trung y cũng có rất sâu đích nghiên cứu, từ cổ thý thýợng học xong rất nhiều ðan dýợc ðích luyện chế, trong ðó một loại gọi|bảo|kêu|làm bồi nguyên ðan ðích ðan dýợc, chính là một loại vừa vặn thích hợp trẻ con phải ðích tốt nhất bổ phẩm. Vài ngày lúc, mộ dung cýờng ðích ca ca, hiện mặc cho|cho dù gia chủ mộ dung cýõng, mang theo hắn ðích nhị tử nhất nữ cập hai ðệ ðệ mộ dung siêu và|cùng mộ dung giang quay lại thãm mộ dung cýờng. Mộ dung sõn trang thị mộ dung gia tộc ðích thánh ðịa, vị vu ðông bắc hýng an lĩnh ngoại duyên ðích một ngýời|cái trong sõn cốc, sõn cốc thập phần ẩn mật, nhân tích hãn chí, chỉ có một cái sõn ðạo và|cùng ngoại giới liên lạc, và|cùng gần nhất ðích thành trấn cách xa nhau ít nhất hữu nãm mýõi ða công lý, nhýng bọn hắn ủng hữu tự mình đích giao thông công cụ -- mã. Hõn nữa sõn trang ðích tộc nhân mỗi ngýời ngýời bị võ công, điểm ấy lộ trình đối bọn họ mà nói, chỉ cần hõi chút vận ðiểm khinh công là có thể dễ dàng tới sõn ngoại. Cho nên, giao thông phýõng diện cũng không sẽ cho bọn họ mang ðến bao tuổi rồi ðích phiền não. Tại sõn cốc ðích phụ cận ðích các nõi cao pha thýợng, giá thiết liễu các loại vệ tinh tiếp thu khí. Thông qua này tiếp thu khí, sõn trang có thể và|cùng ngoại giới liên lạc. Mộ dung gia tộc thị một ngýời|cái từ xýa ðích võ lâm thế gia, truyền tới hiện mặc cho|cho dù gia chủ đã có ba mýõi sáu ðại liễu, gia tộc tổng nhân số hữu một ngàn nãm trãm bốn mýõi tám nhân, trừ bỏ ba trãm bảy mýõi hai vị già trẻ và|cùng hộ vệ ở lại tại mộ dung sõn trang ở ngoài, còn lại gia tộc thành viên đô|đều|cũng phân bố trên đời giới các nơi, cộng đồng kinh doanh trứ gia tộc xí nghiệp -- thiên phong tập đoàn. Thiên phong tập đoàn tổng tý sản ðã výợt qua liễu tam thiên ức mỹ nguyên, vi thế giới bách cýờng một trong, do gia chủ mộ dung cýõng ðảm nhiệm tập ðoàn ðích hiện mặc cho|cho dù tổng tài, mộ dung cýõng hữu hai con mình mộ dung phi vân, mộ dung phong vân, một ngýời|cái nữ nhi mộ dung tuyết bay. Xí nghiệp ðích phần trãm chi chín mýõi tam ðích cổ chia làm mộ dung cýõng tứ huynh ðệ trì hữu, trừ bỏ lão yêu mộ dung cýờng thị Trung Quốc khảo cổ giới danh sĩ, ðang ở vi quốc gia công tác ngoại, lão Nhị mộ dung siêu, lão Tam mộ dung giang đều là tập đoàn đổng sự hội đích chủ yếu thành viên. Tổng cộng mýời hai tầng ðích gia truyền công -- thiên huyền tử thần huyền, trừ bỏ gia chủ mộ dung cýõng ðạt tới bát tầng ngoại, lão Nhị lão Tam cũng đều đạt tới liễu thất tầng, đạt tới tầng năm đích hữu mộ dung cương đích con lớn nhất mộ dung phi vân, tứ tầng đích nhân số hữu ba người, gia tộc đích kỳ hắn thành viên sở đạt tới đích tầng thứ cũng các hữu không đợi, cao nhất đích trưởng lão mộ dung thọ đạt tới liễu cửu tầng. Trừ bỏ nội công( thiên huyền tử thần huyền) ngoại, còn có( chiết mai thủ),( hoa lan phất huyệt chỉ),( thiên huyền kiếm pháp),( thiên huyền bộ) và|cùng( phiêu nhứ vô ảnh) khinh thân công pháp đẳng các loại tuyệt học, trong đó tối thần kỳ đích yếu sổ( sanh tử phù), này hạng võ công chỉ có gia chủ mới có thể truyền thụ, bình thýờng dùng ðể trừng phạt gia tộc phản ðồ và|cùng trên giang hồ tội ðại ác cực ðồ, bị loại liễu sanh tử phù ðích nhân sinh không bằng tử, tùy thời ðô|ðều|cũng tại thi thuật giả trong lòng bàn tay. Cho nên, mộ dung gia tộc chẳng những tài lực hùng hậu, đồng thời cũng là nhân tài tể tể. Một năm lúc, mộ dung cường hồi đan vị khứ thượng ban, sao nhỏ thần( trẻ con đích tên gọi mộ dung tinh thần) bắt đầu do mộ dung thiên tiếp thủ chiếu cố, cuộc sống phýõng diện ðýõng nhiên là có kỳ nàng dong nhân phụ trách, mộ dung thiên chủ yếu là phụ trách chiếu cố sao nhỏ thần ðích thân thể. Mộ dung thiên cận một nãm lai trừ bỏ ngẫu ngýõi bái phỏng một chút chí giao hảo hữu ngoại, bình thýờng ðại bộ phận thời gian ðô|ðều|cũng ở nhà ðóng cửa nghiên cứu võ học và|cùng y học. Võ học thýợng, hắn nội lực dĩ lô hỏa thuần thanh, các loại chiêu thức tín thủ niêm lai, tiện tay nhất chiêu ðều là thần lai chi bút, diệu ðáo hào ðiên, dĩ xu vô chiêu chi cảnh. Y học thýợng, hắn trừ bỏ tinh thông châm cứu ở ngoài, hoàn thiện trýờng luyện chế ðan dýợc hoàn tán, hữu ngoại phu ðích hồng ngoại ðan, nội phục ðích lục nhất tán, chữa thýõng ðan, giải ðộc ðan, còn có bồi nguyên dụng đích tiểu bồi nguyên đan, tụ nguyên đan, bảo nguyên đan đẳng, luyện đan dụng đích đại bộ phận dược tài thông qua thu cấu đắc lai, trong đó một chút trân quý rất thưa thớt hiếm thấy đích, còn lại là tự mình đáo các loại thâm sơn đại trạch trung khứ thải tập. Mộ dung thiên đối( đạo đức kinh) đẳng hoàng lão chi học cũng có rất sâu đích tạo nghệ, hắn thường xuyên đáo mộ dung sơn trang đích phía sau núi khứ tu luyện, lắng nghe đại tự nhiên đích thanh âm, thể ngộ trứ loài ngýời tự thân hoạch thủ ðại tự nhiên doanh dýỡng quá trình đích bí mật, theo cùng đại tự nhiên đích không ngừng trao đổi, lão gia tử đích nội lực chân khí hơn|càng kiến tinh thuần, tinh thần càng ngày càng hoạt bát, cận chín mýõi tuổi ðích nhân nhìn qua tựu týợng chỉ có sáu mýõi xuất ðầu ðích bộ dáng. Từ mộ dung tinh thần bị ðái ðáo sõn trang hậu, mộ dung thiên một bên dụng các loại trân quý đích dược tài cho hắn phạt mao tẩy tủy, một bên vừa|lại thýờng xuyên cho hắn ðýa vào tánh mạng song tu ðích thiên huyền chân khí, sao nhỏ thần tại gia gia ðích tỉ mỉ chiếu cố hạ, thân thể càng ngày càng hữu khởi sắc. Không hỗ thân hữu" Thất tinh thần mạch" Giả, còn không đáo tám nguyệt, sao nhỏ thần tựu học xong hảm gia gia, khẩu xỉ hoàn týõng ðýõng rõ ràng. Từ sao nhỏ thần học sẽ nói thoại lúc, mộ dung thiên tựu bắt đầu dạy hắn thức tự, sau lại hoàn vì hắn mời tới gia đình sý phụ." Gia gia, gia gia, ta có thể bối xuất( týõng tiến tửu) liễu: quân không thấy Hoàng Hà nýớc bầu trời lai, bôn chảy tới hải không phục hồi......!" Ngày này, tam tuổi ðích sao nhỏ thần hýớng gia gia tát trứ kiều kêu lên." Thần nhi thật thông minh, hy vọng thần nhi lớn lên hậu làm týợng thanh liên kiếm tiên lý bạch nhý vậy ðích nhân." <BR></P>

<P><br/></P>

<P><br/></P>

<P>"Nọ|vậy|kia, gia gia cho ta cái dạng gì đích thưởng cho?" Sao nhỏ thần không thuận theo không buông tha hỏi đạo." Ngày mai bắt đầu gia gia tựu bắt đầu giáo ngươi võ công, thế nào?" Mộ dung thiên cýời nói." Gia gia thật tốt, ta nhất ðịnh hội chãm chú học tập!" Sao nhỏ thần dýờng nhý rất hài lòng đích bộ dáng. Ngày thứ hai, lão gia tử xuất ra một quyển từ chí hữu Thiếu Lâm tự chýởng môn ðại hóa thiền sý nõi nào ngoa tới( Dịch Cân kinh), bắt ðầu cấp sao nhỏ thần giảng giải, lão gia tử cho rằng mộ dung tinh thần mặc dù không thể tu luyện nội công, bởi vì luyện xuất đích nội lực sẽ bị" Thất tinh thần mạch" Hút đi, nhưng có thể rèn luyện ngoại công, do ngoại cập nội, đồng dạng cũng có thể đạt tới cường thân đích mục đích.( Dịch Cân kinh) đúng là rèn luyện ngoại môn võ công đích chí cao võ học, thông qua đối nhân thể gân cốt da thịt đích chuy luyện, kích thích mỗi cá tế bào đích tiềm lực, điều chỉnh cơ lý, tăng cường bộc phát lực, đồng thời cũng đái động nội tạng công năng đích đề cao. Có thể nói( Dịch Cân kinh) đối với bây giờ đích mộ dung tinh thần trước mắt mà nói, tựu giống vì hắn chuyên môn lýợng thân ðịnh chế ðích giống nhau. Vừa chuyển nhãn, tám năm quá khứ, mộ dung tinh thần cũng mười một tuổi, thông qua tám năm đích tu luyện,( Dịch Cân kinh) cũng có chút thành tựu, toàn thân gân cốt hảo tự cýõng thiết bàn cứng rắn, nhýng ðồng thời vừa|lại không mất sự mềm dẻo, cõ thể thấu lý gian cũng có chân khí du ly không ngừng, từ đầu đến chân, cốt nhục quân xưng, cũng nữa không có nọ|vậy|kia cổ bệnh yêm yêm đích trạng thái, xuất lạc đắc một người|cái tiểu dễ nhìn đích hình týợng. Mặt khác, mộ dung tinh thần bả mời tới ðích ðám sý phụ ðô|ðều|cũng" Oạt không", ðồng thời cũng khẳng rớt mấy vạn sách mộ dung thiên thông qua các loại cách thu tập lại ðây ðích thý, hữu ðích thậm chí thị không trạch thủ ðoạn" Lộng" Tới. Này bộ sách có khi là ðến từ vu quốc gia ðồ thý quán, hữu ðích ðến từ vu tý nhân cất dấu thất, còn có một chút thị các đại gia tộc đích tàng trân, nội dung thiên la vạn týợng, sở thiệp cực lớn, thýợng hữu y, bặc, tinh, týõng, hạ hữu chý tử bách gia, phật kinh ðạo tàng, còn có đương kim đích tiền duyên khoa học, điện tử kỹ thuật, sinh vật công trình, quân sự khí giới đẳng. Thư đích hình thức cũng nhiều loại đa dạng, có chút thị trúc giản quyên bạch, quy giáp long cốt, hữu đích khắc vào tấm bia đá đích bi văn tựu liên bi đái văn, khắc vào chung đỉnh thượng đích tựu liên kinh đái đỉnh địa bị vận vào" Mộ thị đồ thư quán". Này bộ sách có khi là đại triện tiểu triện, đãi hành thảo thý, có khi là giáp cốt vãn, chung ðỉnh vãn từ xýa vãn tự, thậm chí hữu ðích hay là dụng khoa ðẩu vãn biên soạn. Nhýng ðều bị mộ dung tinh thần thông qua bái phỏng danh sý cao tãng tất cả ðều" Ãn vào" Liễu trong bụng. Mộ dung tinh thần dựa vào hắn nọ|vậy|kia biến thái ðích thân thể và|cùng nãng lực, kiến thý tựu khẳng, kiến công phu tựu luyện, dù sao hắn cũng sẽ không tẩu hỏa nhập ma, mặc dù luyện xuất ðích chân khí một chút tác dụng cũng không có, tất cả ðều sẽ bị cái kia" Hắc ðộng" Hút ði, nhýng hắn cho rằng cái này không ðáy ðộng tổng hữu bị uy bão đích lúc, đến lúc đó nó không" Cật" Thị thì có chân khí khả dùng, đồng thời tu luyện này vô dụng đích chân khí, cũng khả giảm bớt gia gia đích áp lực, để|làm cho hắn thiểu tổn thất một chút tu vi, những năm gần đây lão gia tử vì hắn không ngừng thâu tống tánh mạng song tu đích tánh mạng chân nguyên, hõn nữa tuổi ðích tãng trýởng, thân thể già yếu ðắc rất nhanh. Ngýõi hoàn chân không nên thuyết, mộ dung tinh thần tại một quyển tàn phá ðích phật kinh trung phát hiện liễu nhất thiên kinh vãn, này thiên kinh vãn không có tên, Vì vậy mộ dung tinh thần đem nó mệnh danh là( tinh thần huyền). <br/></P>

<P><br/></P>

<P><br/></P>

<P>( tinh thần huyền) cũng không phải tu luyện nội lực chân khí đích võ học bí tịch, mà là tu luyện tinh thần lực đích một loại tâm huyền, tại mỗi lần tu luyện( tinh thần huyền) lúc, hắn đô|đều|cũng hội cảm giác được tự mình đặc biệt địa thanh tỉnh, tinh thần phá lệ tràn đầy, đầu óc xoay chuyển phi thường khoái. Cho nên những năm gần đây, mộ dung tinh thần vẫn cần luyện( tinh thần huyền), từ không gián đoạn, mỗi ngày buổi tối ngủ tiền nhất định phải luyện thượng một lần. Mộ dung tinh thần đích bề ngoài thập phần tuấn tú, toàn thân mang theo một cổ thý quyển khí, nhân thoạt nhìn có vẻ thập phần nho nhã. Nhýng nếu ngýõi có thể chãm chú ðiểm quan sát, sẽ phát hiện hắn ðích khóe miệng, thỉnh thoảng hội toát ra mấy phần giảo hoạt. Quen thuộc tinh thần ðích nhân ðô|ðều|cũng biết, nếu ngýõi cho là hắn là cá quân tử, ðó chính là ngýõi không may ðích bắt ðầu. Những nãm gần ðây, mộ dung sõn trang bị hắn nhiệt náo thị kê ở trên trời phi, cẩu trên mặt ðất khiêu, bọn nhỏ ðều sợ hắn, ðại nhân môn ðô|ðều|cũng ðóa hắn, sõn trang phía sau nguyên thủy rừng rậm trung ðích ðộng vật chỉ cần chứng kiến mộ dung tinh thần ðích thân ảnh, toàn thân tựu phát run, hắn thýờng xuyên ở phía sau sõn rừng rậm trung truy hầu trục thỏ, trảo ýng tróc ðiểu. Từ ðại nhân nõi nào học ðýợc ðích cõ quan, hãm tịnh, theo dõi, truy tìm đẳng thợ săn kỹ nghệ, hắn tại núi rừng trung dụng đứng lên tựu týợng ãn cõm mặc quần áo, nhàn thục vô cùng, mỗi lần trở về núi trang, không phải trên ngýời lộ vẻ sõn kê, chính là trên vai khiêng thỏ hoang, có khi phía sau còn có thể kéo một chút chý nhý núi trý báo tử nhý vậy ðích mãnh thú. Hàng năm, mộ dung thiên đô|đều|cũng muốn dẫn hắn đi ra bên ngoài ngoạn thýợng hai nguyệt, ðể|làm cho hắn kiến thức một chút các nõi ðích phong thổ nhân tình, thể vị nhân sinh bách thái, này đều là thý thýợng học không ðýợc ðích tri thức. Có khi cũng sẽ mang theo hắn ði bái phỏng một chút tri giao hảo hữu, này lão đạo, lão tăng, lão ẩn sĩ chỉ cần vừa thấy đáo hai người bọn họ sẽ sầu dung đầy mặt, mộ dung tinh thần" Phiến" Khởi này lão cổ đổng lai tựu tượng Vũ Đương lão đạo huệ thanh sái Thái Cực quyền giống nhau địa viên chuyển tự nhiên, tích thủy không lậu, chỉ cần không nghĩ qua là, tự mình đích tuyệt học tàng bảo tựu cải tính liễu mộ dung, cho nên, mấy năm nay xuống tới, mộ dung tinh thần đích thân gia cũng là có chút phong doanh. Hắn có thể nói thị tắc liễu nhất bụng đích" Tạp học", luyện một thân đích" Tạp quái". Một ngày, mộ dung thiên bả mộ dung tinh thần gọi vào trýớc ngýời, mỉm cýời ðối hắn nói:" Thần nhi, gia gia già, không thể chiếu cố ngýõi cả ðời, ngýõi mặc dù học liễu nhất bụng ðích vãn thao vũ lýợc, nhýng là ngýời xử thế ngýõi còn không thành thục, ngýõi còn có rất nhiều vật muốn học. Cho nên, ta định ngày mai tống ngýõi ðáo ngýõi Lý sý thúc ðích bộ ðội khứ rèn luyện mấy tháng, ta ðã và|cùng hắn liên lạc tốt lắm, của ngýõi thân thể vấn ðề, ta với ngýõi sý thúc nói, hắn hội tiếp thế ta ðích công tác, ðồng thời ta cũng sẽ làm cho ngýời ta ngýõi ðái túc bồi ðan, ngýõi không nên lo lắng." <BR></P>

<P><br/></P>

<P><br/></P>

<P>"Chính là, gia gia, ta...... Ta không nỡ rời ði ngýõi nha! Ta...... Ta không ði!" Mộ dung tinh thần nói, thanh âm có chút nghẹn ngào." A ~ a, thần nhi, ngýõi không có khả nãng cả ðời cuộc sống tại gia gia ngực trung ðích, ngýõi hẳn là hữu tự mình đích bầu trời. Thần nhi quai, nghe lời, ngươi không phải thích thương không|sao|chưa, lần này, tại bộ đội lý, ngươi có thể ngoạn cá thống khoái liễu." Lão mộ dung kiên nhẫn địa dẫn dụ hắn thuyết." Thật sự? Gia gia không gạt ta? Nọ|vậy|kia, ta đi, ngươi cho ta thập thưởng cho?" Mộ dung tinh thần hay là không chịu dễ dàng thỏa hiệp." Đương nhiên, gia gia lúc nào đã lừa gạt ngýõi tới trứ, ngýõi chẳng lẻ còn không tin gia gia? Về phần thýởng cho thôi -- ngýõi xem một bộ ðan binh tác chiến sáo trang, thế nào?" Lão mộ dung hứa nặc trứ thuyết." Đan binh sáo trang? A, quá tuyệt vời. Gia gia nói chuyện cần phải toán sổ nga!" Mộ dung tinh thần cuối cùng hay là thýợng liễu câu." Ðýõng nhiên, ðýõng nhiên, lộng một bộ ðan binh sáo trang ðích bản lãnh gia gia hay là hữu đích, tốt lắm, ngươi thu thập thu thập, ngày mai chuẩn bị xuất phát." Lão mộ dung cýời, týợng một ngýời|cái lang bà ngoại." Cái này tử có thể dễ dàng một ðoạn thời gian liễu, hữu này tiểu tử kia ðích quân doanh, hoàn thật không biết sẽ có ða náo nhiệt liễu! Ai, không muốn liễu, ðể cho lý thiên phóng nọ|vậy|kia tiểu tử khứ vất vả vất vả đi|sao|không|nghen! Tạm thời không có liễu cái này tiểu phiền toái, ta cũng có thể hiết một hõi, ta này lýỡng cãn lão đầu khớp xương hoàn thật sự phải hảo hảo địa nghỉ ngơi nghỉ ngơi. Nếu không, thật không cần bao lâu liền khứ bái phỏng diêm lão Ngũ đại nhân!" Mộ dung thiên tự nhủ hýớng tinh xá ði ðến. Kỳ thật, mộ dung tinh thần cũng không có bao nhiêu vật muốn thu thập. Hé ra gia gia cấp ðích ngân hành tạp, hắn cũng không biết có bao nhiêu tiễn tại bên trong, bởi vì hắn cho tới bây giờ chýa từng dụng quá, mấy vạn ðồng tiền hiện kim, vài món hoán giặt quần áo, một chút tiểu kiện, còn có nhất thai bút ký bổn điện não. Này

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net