Chương 3

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Trước khi bịt mắt được tháo, Damen nhận ra hai người đàn ông đang đưa mình trở lại phòng, ngày hôm trước, vừa đánh anh tơi tả. Anh không biết tên gã to con, nhưng qua cuộc trao đổi, gã nhỏ con tên là Jord. Hai người. Đây là đội hộ tống nhỏ nhất kể từ khi bị giam cầm, nhưng bịt mắt, dây trói và tất nhiên, kiệt sức, chẳng mang lại cho anh chút lợi lộc nào. Chỉ khi vào trong phòng, bị xích bởi vòng cổ, anh mới được cởi trói.

Lính canh không rời đi. Jord đứng yên trong khi gã to con ra đóng cửa lại với ba người họ. Ban đầu, Damen nghĩ bọn chúng được ra lệnh để ở lại, nhưng rồi sớm nhận ra họ đang tự nán lại. Điều này có lẽ còn tồi tệ hơn. Anh chờ đợi.

"Vậy là, nhà ngươi thích đánh đấm," gã to con lên tiếng. Nghe giọng điệu của hắn, Damen chuẩn bị tinh thần cho một cuộc chiến mới.

"Phải cần đến bao nhiêu tên mới đeo được cái vòng đó cho ngươi, ở Akielos?"

"Nhiều hơn hai," Damen trả lời.

Câu trả lời không nhận được phản ứng tốt cho lắm. Nhất là gã to con. Jord nắm lấy cánh tay đối phương để ngăn lại.

"Bỏ đi," Jord khuyên. "Chúng ta thậm chí không được phép ở đây."

Jord, dù nhỏ người hơn, nhưng vai rộng hơn. Sau giằng co một lúc, gã to con rời khỏi phòng. Jord đứng dậy và nhìn Damen một cách tò mò.

"Cảm ơn," Damen nói bằng giọng đều đều.

Jord nhìn chằm chằm, rõ ràng đang cố quyết định xem có nên nói hay không.

"Tôi không phải bạn của Govart," cuối cùng gã nói.

Damen ban đầu nghĩ "Govart" là tên lính canh kia, nhưng anh chợt vỡ mộng khi Jord tiếp tục:

"Anh phải thèm chết lắm mới đi đánh bại thú cưng của nhiếp chính vương."

"Thú... gì cơ?", Damen nói, dạ dày đột nhiên thắt lại.

"Govart. Hắn ta bị đuổi khỏi đội cận vệ hoàng gia vì hành xử như một tên khốn. Nhiếp chính vương giữ hắn bên mình. Không biết hoàng tử làm thế nào có thể đưa hắn vào đấu trường, nhưng dù sao, anh ta cũng sẵn sàng làm đủ mọi cách để chọc giận chú mình."

Nhìn thấy biểu cảm của Damen, Jord nói thêm:

"Gì, anh không biết hắn ta à?"

Không. Anh không biết. Anh suy xét lại cái nhìn của mình về Laurent theo thông tin mới này, để làm sao coi thường y chính xác hơn. Rõ ràng, trong một trường hợp kỳ diệu, nơi mà nô lệ của y bị đánh thuốc lại dành được chiến thắng trên đấu trường, Laurent đã tự chuẩn bị một phần thưởng an ủi. Mà Damen không nhận ra điều đó, đã vô tình tạo ra kẻ thù mới. Govart. Tệ hơn, chiến thắng của anh trước Govart có thể hiểu như một sự sỉ nhục trực tiếp đến nhiếp chính. Laurent, dĩ nhiên biết rất rõ, đã tỉ mỉ lựa chọn một cách tàn nhẫn đối thủ cho anh.

Anh đang ở Vere, Damen tự nhủ. Thực tế, Laurent ăn nói như thể được nuôi trong nhà thổ, nhưng có đầu óc của quan lại Vere, khi mà quá quen với dối trá và hai mặt. Và những mưu tính nhỏ nhặt của Laurent chính là mối nguy hiểm với người mà, chẳng hạn như Damen, hoàn toàn sống dựa vào lòng thương xót của y.

*

Sáng hôm sau, khi Radel bước vào thì đã khá muộn. Hắn một lần nữa đến để giám sát việc đưa Damen đến nhà tắm.

"Cậu đã giành được chiến thắng trên đấu trường, cậu thậm chí còn bày tỏ sự tôn trọng với hoàng tử. Điều đó thật tuyệt vời. Và tôi thấy cậu còn không đánh ai cả buổi sáng: hoan hô", Radel chúc mừng.

Damen tiêu hóa lời khen này trước khi trả lời:

"Anh đã dùng loại thuốc gì lên tôi trước trận đấu?"

"Làm gì có thuốc nào," Radel kinh ngạc phản đối.

"Rõ ràng có cái gì đó," Damen trả lời. "Anh đã vứt nó vào lò than."

"Chỉ là chalis thôi, một loại hương liệu xa xỉ. Chúng rất vô hại. Hoàng tử nghĩ nó sẽ giúp cậu thư giãn trong bồn tắm."

"Và hoàng tử cũng chỉ định liều lượng?", Damen hỏi.

"Đúng vậy," Radel xác nhận. "Nhiều hơn bình thường, do cậu khá cao to. Tôi sẽ không nghĩ ra điều đó. Hoàng tử là người rất tỉ mỉ."

"Tôi đang dần hiểu điều đó đây," Damen nói.

Anh nghĩ, giống ngày hôm trước, bản thân đang được đưa đến phòng tắm để chuẩn bị cho một trò quái đản khác. Nhưng sau tắm rửa, anh chỉ đơn giản được đưa lại phòng, nơi bữa trưa được dọn trên khay. Nhà tắm đã dễ chịu hơn so với ngày hôm trước. Không chalis, không xâm phạm quyền riêng tư của anh ấy; Anh đã được mát-xa bài bản, bả vai được kiểm tra để loại mọi nguy cơ chấn thương, và những vết bầm tím trên da cũng được điều trị một cách cẩn thận nhất.

Khi ngày tàn mà không có bất kỳ sự kiện đáng chú ý nào xảy ra, Damen cảm thấy bản thân đang khó chịu một cách kỳ lạ, gần như thất vọng, điều này thật vô lý. Nhưng dành cả ngày nằm buồn chán trên giường vẫn tốt hơn ở trên đấu trường. Có lẽ anh chỉ muốn có cơ hội chiến đấu lần nữa. Tốt nhất là chống lại chàng hoàng tử bé bất kham với mái tóc vàng.

Không có gì xảy ra vào ngày thứ hai, cũng không phải vào ngày thứ ba, thứ tư hoặc thứ năm.

Thời gian trôi qua trong nhà tù mạ vàng này đã trở thành một thử thách; Không có gì mới mẻ, ngoại trừ bữa ăn đúng giờ và buổi tắm sáng.

Damen dùng thời gian này để thu thập mọi thông tin có sẵn. Việc giao ca gác luôn không diễn ra vào giờ cố định. Lính canh không còn đối xử với anh như một món đồ nội thất nữa, và anh đã học được một số tên của họ. Cuộc chiến trên đấu trường kia khiến có gì đó thay đổi. Không ai được vào phòng anh mà không có lệnh, nhưng thỉnh thoảng, một vài người sẽ nói dăm ba câu với anh. Một vài từ này kia. Damen cố gắng phát triển các mối quan hệ này.

Người hầu sẽ mang đồ ăn, dọn sạch bô đồng, thắp và tắt những ngọn đuốc, làm phồng gối, thay gối, cọ rửa sàn nhà và thông gió cho căn phòng. Tuy nhiên, hiện tại, anh không thể thiết lập bất kỳ mối quan hệ nào với họ. Họ tuân thủ lệnh không được nói chuyện với anh nghiêm ngặt hơn lính canh; hoặc do sợ hãi. Có lần, anh nhận được một cái nhìn sợ hãi và ngại ngùng. Việc này xảy ra khi Damen, ngồi khoanh chân và đầu tựa vào tường, cảm thương một cậu bé đang cố gắng làm công việc của mình mà không bao giờ rời vị trí.

"Đừng lo," anh đã nói với nó. "dây xích này rất chắc chắn".

Những nỗ lực moi thông tin từ Radel chỉ mang lại một loạt các bài giảng đầy trịch thượng.

Govart, Radel khẳng định, không phải là tên hung ác phục vụ quyền lực. Vì sao Damen có ý niệm này? Nếu nhiếp chính vương không đuổi hắn ta, đó là do bắt buộc, không nghi ngờ gì là nhờ vào gia đình Govart. Tại sao Damen lại quan tâm đến hắn? Không phải nhiệm vụ duy nhất của anh là tuân thủ nhiệm vụ sao? Đặt câu hỏi không phải một phần nhiệm vụ. Anh không nên băn khoăn về triều đình. Tốt hơn hết anh nên thanh lọc tâm trí khỏi những suy nghĩ, ngoại trừ một điều: anh phải làm hài lòng hoàng tử, người mà trong mười tháng nữa, sẽ trở thành vua.

Damen giờ đây đã thuộc lòng bài diễn văn này.

*

Đến ngày thứ sáu, việc đến nhà tắm đã trở thành thói quen, và Damen không đặc biệt chú ý đến nó. Ngoại trừ ngày hôm nay, thói quen đã thay đổi. Chiếc bịt mắt được tháo ra ở bên ngoài bồn tắm chứ không phải bên trong. Radel nhìn anh một cách nghiêm túc, như thể anh ta đang kiểm tra một món đồ: liệu nó có trong tình trạng tốt không? Ừm, nó vẫn ổn.

Damen thấy bản thân đang được cởi trói. Ngay bên ngoài.

"Hôm nay, trong phòng tắm, cậu sẽ làm việc," Radel giải thích ngắn gọn.

"Làm việc?" Damen lặp lại.

Từ này nhắc nhở anh về các hốc tròn, và chức năng của chúng, cũng như các bản khắc mô tả những hình bóng đan xen nhau.

Anh không có thời gian để làm quen với ý niệm này, hoặc đặt câu hỏi. Giống như lúc bị ném vào đấu trường, anh bị đẩy vào bồn tắm. Lính canh đóng cửa và đứng bên ngoài. Họ trở thành những bóng mờ nửa thấy nửa không sau cánh cửa kim loại có lỗ.

Damen không chắc mình đang mong đợi điều gì. Có thể là một màn trụy lạc, giống như màn trình diễn mà anh thấy trên khán đài quanh đấu trường. Có lẽ là những sủng nô nằm ườn khắp nơi, trần truồng và phủ đầy hơi nước. Có thể là một cảnh náo nhiệt, với những thân hình chuyển động, với những âm thanh nhỏ hoặc tiếng nước bắn tung tóe.

Trên thực tế, các phòng tắm bị bỏ hoang, ngoại trừ có một người.

Hiện tại hoàn toàn khô ráo, mặc kín từ đầu đến chân, và đứng ở nơi mà nô lệ đang tắm rửa trước khi bước xuống bồn tắm. Khi Damen nhìn thấy đó là ai, anh theo bản năng đặt tay lên chiếc vòng vàng của mình, không thể tin rằng mình không bị trói, và bọn họ còn đang ở một mình.

Laurent dựa vào bức tường gạch, vai phẳng lì. Y nhìn Damen với khí chất quen thuộc, sự ác cảm bên dưới hàng mi vàng.

"Nô lệ nhút nhát trên đấu trường của ta. Các ngươi không chơi trai trẻ ở Akielos à?"

"Tôi là người lịch sự. Khi cưỡng hiếp ai đó, trước tiên tôi luôn kiểm tra xem hắn đã vỡ giọng hay chưa."

Laurent mỉm cười.

"Ngươi có đánh nhau ở Marlas không?"

Damen không phản ứng lại nụ cười của y, vì nó không thành thực. Anh biết mình đang ở trên lưỡi dao.

"Có," Damen trả lời.

"Ngươi đã giết bao nhiêu người?"

"Tôi không biết."

"Ngươi quên không đếm?" Laurent hỏi với giọng dễ mến, như thể họ đang thảo luận về thời tiết. "Kẻ man rợ không đụ những cậu bé, hắn ta thích đợi vài năm và dùng kiếm thay vì dương vật."

Damen đỏ mặt.

"Đó là một trận chiến. Có nhiều người chết ở cả hai bên."

"Ồ, đúng vậy. Bọn ta cũng giết vài người bên phía các ngươi. Ta muốn giết nhiều hơn, nhưng chú của ta lại thể hiện sự khoan hồng không thể hiểu được với đám rác rưởi đó. Ngươi đã gặp ông ta rồi đấy."

Laurent giống mấy thân hình trong bản khắc, ngoại trừ việc y được vẽ màu trắng và vàng chứ không phải bạc. Damen nhìn y chằm chằm và nghĩ, "Đây là nơi y chuốc thuốc mình."

"Ngài đợi sáu ngày chỉ để nói với tôi về chú của ngài?" Damen hỏi.

Laurent dịch người dựa sát tường để đứng tư thế lười biếng hơn cả trước đó.

"Chú của ta đã đến Chastillon. Ông ta đi săn lợn rừng. Việc săn bắn làm ông thích thú. Việc giết người cũng vậy. Chỗ đó cách nơi này một ngày cưỡi ngựa, sau đó ông ta và tùy tùng ở lại năm đêm trong một pháo đài cũ. Bề tôi của ông ta biết họ không được làm phiền bằng cách viết thư gửi từ cung điện. Ta đã đợi sáu ngày để ở một mình với ngươi."

Đôi mắt xanh dịu dàng của y dán chặt vào Damen. Nếu bỏ qua giọng điệu ngọt ngào của Laurent, đó là một lời đe dọa.

"Một mình, sau cánh cửa được canh giữ bởi người của ngài," Damen sửa lại.

"Ngươi vẫn muốn phàn nàn vì không đánh trả được bọn chúng à?" Laurent nói, với giọng ngọt ngào hơn. "Đừng lo lắng, ta sẽ chỉ đánh ngươi nếu ta có lý do chính đáng để làm vậy."

"Ngài thấy tôi có vẻ lo lắng sao?" Damen trả lời.

"Trông ngươi có vẻ hơi kích động trong đấu trường. Đây là điều ta thích nhất lúc đó, là khi thấy ngươi ở cả bốn chân. Chó à! Ngươi đang tin ta sẽ khoan dung cho sự xấc xược của ngươi? Vậy mời thách thức sự kiên nhẫn của ta thêm một lần nữa."

Damen vẫn im lặng. Anh cảm nhận hơi nước lúc này đang bay lượn trên da. Anh cũng cảm nhận được nguy hiểm. Anh có thể nghe thấy chính mình đang nói. Rằng không người lính nào có thể nói chuyện với một hoàng tử theo cách này. Một nô lệ đã quỳ xuống ngay khi hắn phát hiện ra rằng Laurent đang ở trong phòng.

"Ngươi có thích cái gì hôm đó không?" Laurent nói tiếp.

"Tôi không đánh giá cao thứ gì."

"Nói dối. Ngươi thích đè người đàn ông kia xuống đất, thích khi hắn ta không thể đứng dậy. Ngươi muốn làm tổn thương ta, đúng chứ? Ngươi có phải đang nỗ lực để kiềm chế chính mình? Màn trình diễn nhỏ về nghệ thuật chiến đấu vì lòng trung thành của ngươi đã thuyết phục ta tin vào sự vâng lời giả tạo đó. Nhờ trí thông minh hạn hẹp của mình, ngươi hiểu rằng tỏ ra có văn hóa và thần phục có lợi cho ngươi. Nhưng điều khiến ngươi phấn khích, vẫn là chiến đấu."

"Ngài quyết định khiêu khích ta cho đến khi ta chiến đấu với ngài sao?" Damen đáp, bằng một giọng nói mới dường như phát ra từ sâu thẳm trong cơ thể.

Laurent tách mình ra khỏi bức tường.

"Ta không lăn lộn trong vũng lầy với heo," y lạnh lùng trả lời. "Ta đến để tắm. Khó tin phải không? Đến đây."

Damen mất một lúc mới hạ quyết tâm nghe lời. Khoảnh khắc bước vào phòng, anh đã cân nhắc việc áp đảo Laurent, và đã bỏ ngay ý nghĩ đó. Anh sẽ không sống sót ra khỏi cung điện nếu làm tổn thương hoặc giết chết hoàng tử của Vere. Kết luận này không có một chút hối tiếc.

Anh tiến lên cách hoàng tử hai bước. Anh ngạc nhiên khi phát hiện ra rằng ánh mắt của Laurent không chỉ thù ghét, mà còn mưu mô, và có phần tự cao tự đại. Anh đã mong đợi một tia thách thức. Chắc chắn, lính canh đang đứng sau cánh cửa, sẵn sàng lao vào phòng với những thanh kiếm rút ra ngay khi hoàng tử của họ kêu lên, nhưng không có bằng chứng đảm bảo cho việc Damen sẽ không giết chết Laurent trước khi họ can thiệp. Người khác có lẽ sẽ làm vậy. Hắn có thể nghĩ ra luôn cái giá phải trả - có thể là một vụ hành quyết công khai, kết thúc bằng việc đầu bị cắm trên một cái cọc - không là gì so với niềm vui khi vặn cổ Laurent.

"Cởi quần áo ra," Laurent ra lệnh.

Việc khoả thân chưa bao giờ làm phiền anh. Giờ đây anh biết nó đã bị cấm ở tầng lớp quý tộc Vere. Nhưng ngay cả khi phong tục Vere ít quan trọng đối với anh, những thứ cần xem đã được nhìn thấy, công khai. Anh cởi quần áo của mình và để nó rơi xuống đất. Anh không chắc tất cả những điều này là gì. Trừ khi cảm giác sau chính xác là hiệu quả mong muốn.

"Cởi quần áo cho ta," Laurent tiếp tục.

Cảm giác căng thẳng. Damen đi qua và tiến lên một bước.

Anh dừng lại trước bộ quần áo lạ lẫm này. Laurent giơ một bàn tay lên, lòng bàn tay hướng lên trời, và chỉ với một cử chỉ lạnh lùng và kiên quyết về nơi anh phải bắt đầu. Những sợi dây nhỏ buộc dưới cổ tay Laurent dài đến khoảng giữa cánh tay. Chúng có màu xanh đậm giống như phần còn lại của quần áo. Damen mất vài phút để tháo chúng: những mối buộc rất nhỏ, chặt và phức tạp, anh phải kéo từng cái một qua các lỗ của chúng, cảm thấy dây buộc cọ xát vào khoen.

Laurent hạ cánh tay đang giơ xuống, và nâng cánh tay kia lên.

Ở Akielos, quần áo đơn giản và sơ sài, được thiết kế để tôn lên vẻ đẹp của cơ thể. Quần áo của Vere, đem đi so sánh, rất kín đáo và dường như được định sẵn để gây ra sự thất vọng và khó chịu. Sự phức tạp của chúng dường như chỉ có mục đích duy nhất là cản trở việc cởi ra. Thực hiện nghi thức cởi dây có phương pháp, Damen tự hỏi một cách khinh miệt liệu những người yêu nhau ở Vere có thói quen đình chỉ niềm đam mê của họ trong nửa giờ để cởi quần áo hay không. Có phải mọi thứ ở đất nước này đều lạnh lùng và cố ý, kể cả là tình yêu? Nhưng không, anh nhớ bầu không khí gợi cảm trong đấu trường. Những sủng nô mặc quần áo khác, cho phép dễ tiếp cận với cơ thể hơn, và tên sủng nô tóc đỏ đã chỉ cởi dây áo khoác của chủ nhân mình ở chỗ quan trọng.

Khi tất cả các dây buộc đã được tháo, Damen cởi áo khoác của Laurent. Hóa ra đó chỉ là lớp đầu tiên: bên dưới, Laurent mặc một chiếc áo sơ mi trắng đơn giản, cũng có dây buộc, trước đây không thể nhìn thấy. Áo, quần, giày. Damen do dự.

Lông mày vàng nhướng lên.

"Ta sẽ phải chịu sự dè dặt của người hầu?"

Thế là anh quỳ xuống, Đôi giày đầu tiên, sau đó là quần. Damen lùi lại khi nó đã xong. Chiếc áo sơ mi lúc này đã được cởi, lộ ra một bên vai. Laurent đặt một cánh tay ra sau lưng và cởi nó ra. Anh ta không mặc gì khác.

Sự ác cảm mạnh mẽ của Damen đối với Laurent đã chiến thắng cái phản ứng bình thường trước một cơ thể hoàn mỹ. Nếu không phải như vậy, anh đã có thể rơi vào một tình huống khó xử.

Bởi Laurent có một cơ thể hoàn chỉnh: cơ thể y toát ra sự duyên dáng siêu nhiên giống như khuôn mặt của y. Y mảnh khảnh hơn Damen, nhưng không có vẻ gì là trẻ con. Không, cơ bắp cân đối hoàn hảo kia là của một chàng trai trẻ vừa đến tuổi trưởng thành, của một vận động viên... hoặc một bức tượng. Và làn da của y nhợt nhạt, trắng như một cô gái trẻ, mịn màng và không tì vết, được điểm xuyết bởi một vệt vàng từ rốn trở xuống.

Trong xã hội ủng hộ quần áo quá mức này, Damen mong đợi Laurent có thể thể hiện chút bối rối. Nhưng y mang cùng một sự kiêu ngạo lạnh lùng đối với cơ thể trần truồng của mình như cách y làm với mọi thứ. Y giống như một vị thần trẻ tuổi mà một linh mục sắp dâng lễ vật.

"Tắm cho ta."

Damen chưa bao giờ thực hiện một công việc hầu hạ nào trong suốt cuộc đời mình, nhưng anh cho rằng niềm tự hào và trí thông minh của mình sẽ đáp ứng nó. Đến bây giờ, anh đã quen với nghi thức tắm. Tuy nhiên, anh phát hiện ra một loại thỏa mãn tinh tế phát ra từ Laurent, và một sự kháng cự bản năng sâu trong chính mình. Đây là một hình thức phục vụ đặc biệt thân mật; Anh không bị trói buộc, và họ chỉ có một mình, một người đàn ông phục vụ người khác

Tất cả các phụ kiện đã được sắp xếp cẩn thận: một cái bình bạc, vải mịn, những lọ dầu thơm và xà phòng tạo bọt bằng thủy tinh thổi, trên cùng có nắp bạc. Chiếc lọ mà Damen chọn đại diện cho một cây nho. Anh cảm nhận đường viền của nó dưới ngón tay khi anh mở nút chai nhỏ, với âm thanh hút nhẹ. Anh đổ đầy vào bình bạc. Laurent đưa lưng về phía anh.

Làn da mỏng manh của Laurent, khi Damen đổ nước vào, mang vẻ rực rỡ như ngọc trai. Cơ thể y, dưới lớp xà phòng trơn trượt, không mềm mại cũng không dẻo dai, mà rắn chắc và căng như cây cung với những đường nét tao nhã. Damen cho rằng Laurent đã tham gia vào những môn thể thao tinh tế mà các cận thần yêu thích, và những người tham gia khác luôn cho phép y - vì y là hoàng tử của họ - giành chiến thắng.

Anh tiến dần từ vai xuống lưng dưới. Nước bắn lên ngực và đùi y, chảy thành những dòng suối nhỏ, để lại những giọt nước lơ lửng, lấp lánh, đe dọa rằng sẽ rơi bất cứ lúc nào. Nước nóng được lấy từ lòng đất, vẫn nóng khi anh đổ từ bình bạc. Không khí như bị thiêu đốt.

Anh ý thức được điều đó. Anh cũng nhận thức được hơi thở phập phồng trong lồng ngực, và nhiều thứ khác. Anh nhớ ở Akielos, anh đã được tắm rửa bởi một nô lệ tóc vàng. Nước da của nàng giống với Laurent đến mức họ có thể là anh em sinh đôi. Nàng ít khó chịu hơn y nhiều. Người nô lệ đã giảm khoảng cách giữa họ và ép cơ thể anh vào cơ thể nàng. Anh nhớ những ngón tay nàng nắm chặt anh, núm vú của nàng mềm mại như trái cây chín áp vào ngực. Anh cảm thấy mạch đập trên cổ nàng.

Đây không phải là thời điểm thích hợp để mất kiểm soát suy nghĩ. Anh đã rất tiến bộ trong nhiệm vụ của mình đến nỗi bây giờ anh đã gặp phải những khúc cua. Khúc cua ấy chắc chắn nằm dưới bàn tay anh, và xà phòng làm cho chúng trơn trượt. Anh hạ mắt xuống, động tác của khăn tắm chậm lại. Bầu không khí ngột ngạt của phòng tắm chỉ làm tăng sự gợi cảm của khoảnh khắc lên gấp mười lần, và bất chấp chính mình, Damen cảm thấy mình cứng lại giữa hai chân.

Không khí chợt thay đổi, ham muốn đột ngột của anh hữu hình trong cái nóng ngột ngạt ẩm ướt.

"Đừng tự phụ," Laurent lạnh lùng nói.

"Quá muộn rồi, cưng ạ" Damen vặn lại.

Laurent xoay người, với độ chính xác lặng lẽ, phác thảo một cú đánh mạnh đủ để làm rách môi anh ta. Nhưng Damen đã quá mệt mỏi với những cú đánh, và anh cố định cổ tay của Laurent trước khi nó tác động đến anh.

Họ đứng im như thế này trong giây lát. Damen nhìn khuôn mặt của Laurent, làn da nhợt nhạt của y hơi nhuộm màu bởi sức nóng, mái tóc vàng ẩm ướt, và dưới hàng mi vàng, đôi mắt xanh băng giá. Khi Laurent đột ngột cố gắng thoát ra, Damen siết chặt cổ tay y.

Damen để ánh mắt di chuyển thấp hơn, đến ngực và bụng ướt sũng, và thấp hơn. Y chắc chắn rất rất đẹp trai, nhưng sự phẫn nộ lạnh lẽo của y là sự thực. Laurent cách xa sự hứng thú nhục dục cả ngàn dặm, Damen nhận xét; chỗ đó, được tạo hình tinh xảo như phần những phần cơ thể khác, vẫn đang ngủ.

Anh cảm thấy Laurent đang căng thẳng, mặc dù giọng điệu của y vẫn thờ ơ như thường lệ.

"Nhưng ta đã vỡ giọng. Đó là điều kiện duy nhất, phải không?"

Damen buông cổ tay y ra như thể bị bỏng. Một lát sau, cú đánh mà anh đã ngăn cản, mạnh hơn tưởng tượng, đánh vào miệng anh một cách dữ dội.

"Đưa hắn ra khỏi đây," Laurent vỗ đùi.

Y thậm chí còn chưa cao giọng, nhưng cánh cửa đã mở ngay lập tức. Lính canh nghe thấy tất cả mọi thứ. Damen

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Net